Lyrics and translation Luke Kelly - Montreux Monto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montreux Monto
Монро, Монро
Well,
if
you′ve
got
a
wing-o,
Ну,
если
у
тебя
есть
цыпочка,
Take
her
up
to
Ring-o
Отведи
её
в
Ринго,
Where
the
waxies
sing-o
all
the
day;
Где
сапожники
поют
весь
день;
If
you've
had
your
fill
of
porter,
Если
ты
набрался
портера,
And
you
can′t
go
any
further
И
дальше
идти
не
можешь,
Give
your
man
the
order:
'Back
to
the
Quay!'
Дай
своему
извозчику
приказ:
"Назад
на
набережную!"
And
take
her
up
to
Monto,
Monto,
Monto
И
отведи
её
в
Монро,
Монро,
Монро
Take
her
up
to
Monto,
lan-ge-
roo,
Отведи
её
в
Монро,
ля-ге-
ру,
The
dirty
Duke
of
Gloucester,
Грязный
герцог
Глостерский,
The
dirty
old
impostor
Грязный
старый
самозванец
Took
mot
and
lost
her,
up
the
Furry
Glen.
Взял
девицу
и
потерял
её
в
Пушистом
ущелье.
He
first
put
on
his
bowler
Сначала
он
надел
котелок
And
he
buttoned
up
his
trousers,
И
застегнул
штаны,
And
he
whistled
for
a
growler
and
he
says,
′My
man!′
И
свистнул,
подзывая
извозчика,
и
сказал:
"Мой
друг!"
Take
me
up
to
Monto,
Monto,
Monto
Отвези
меня
в
Монро,
Монро,
Монро
Take
her
up
to
Monto,
lan-ge-
roo,
Отвези
её
в
Монро,
ля-ге-
ру,
You
see
the
Dublin
Fusiliers,
Вы
видите
Дублинских
Фузилёров,
The
dirty
old
bamboozlers,
Грязных
старых
обманщиков,
They
went
and
got
the
childer,
one,
two,
three.
Они
пошли
и
забрали
детей,
раз,
два,
три.
Marching
from
the
Linen
Hall
Маршируя
из
Льняного
зала
There's
one
for
every
cannonball,
По
одному
на
каждое
пушечное
ядро,
And
Vick′s
going
to
send
them
all,
o'er
the
sea.
И
Вик
собирается
отправить
их
всех
за
море.
But
first
go
up
to
Monto,
Monto,
Monto
Но
сначала
поднимитесь
в
Монро,
Монро,
Монро
Take
her
up
to
Monto,
lan-ge-
roo,
Отведи
её
в
Монро,
ля-ге-
ру,
Now
when
the
Tsar
of
Russia
Когда
царь
России
And
the
King
of
Prussia
И
король
Пруссии
Landed
in
the
Phoenix
Park
in
a
big
balloon,
Приземлились
в
Феникс-парке
на
большом
воздушном
шаре,
They
asked
the
police
band
Они
попросили
полицейский
оркестр
To
play
′The
Wearin'
of
the
Green′
Сыграть
"Ношение
Зелёного"
But
the
buggers
in
the
depot
didn't
know
the
tune.
Но
эти
ублюдки
в
депо
не
знали
мелодию.
So
they
both
went
up
to
Monto,
Monto,
Monto
Поэтому
они
оба
пошли
в
Монро,
Монро,
Монро
Take
her
up
to
Monto,
lan-ge-
roo,
Отведи
её
в
Монро,
ля-ге-
ру,
The
Queen
she
came
to
call
on
us,
Королева
пришла
навестить
нас,
She
wanted
to
see
all
of
us
Она
хотела
увидеть
всех
нас
I'm
glad
she
didn′t
fall
on
us,
she′s
eighteen
stone.
Рад,
что
она
на
нас
не
упала,
она
весит
восемнадцать
стоунов.
'Mister
Me
Lord
Mayor,′
says
she,
"Мистер
мэр",
- говорит
она,
'Is
this
all
you′ve
got
to
show
me?'
"Это
всё,
что
вы
можете
мне
показать?"
′Why,
no
ma'am
there's
some
more
to
see,
Pog
mo
thoin!′
"Нет,
мэм,
есть
ещё
кое-что,
Пог
мо
тойн!"
And
he
took
her
up
Monto,
Monto,
Monto
И
он
отвел
её
в
Монро,
Монро,
Монро
Take
her
up
to
Monto,
lan-ge-
roo,
Отведи
её
в
Монро,
ля-ге-
ру,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barney Mckenna, John Sheehan, Luke Kelly, Ciaron Bourke, Ronnie D Rew
Attention! Feel free to leave feedback.