Lyrics and translation Luke Kelly - Springhill Mining Disaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Springhill Mining Disaster
Катастрофа на шахте Спрингхилл
In
the
town
of
Springhill,
Nova
Scotia,
В
городке
Спрингхилл,
Новая
Шотландия,
Down
in
the
dark
of
the
Cumberland
Mine,
В
темноте
шахты
Камберленд,
There′s
blood
on
the
coal,
На
угле
кровь,
And
the
miners
lie,
И
шахтеры
лежат,
In
roads
that
never
saw
sun
or
sky,
На
дорогах,
где
не
видали
солнца
и
неба,
Roads
that
never
saw
sun
or
sky
Дорогах,
где
не
видали
солнца
и
неба.
In
the
town
of
Springhill
you
don't
sleep
easy,
В
городке
Спрингхилл
не
спится
спокойно,
Often
the
earth
will
tremble
and
roll,
Часто
земля
дрожит
и
катится,
When
the
earth
is
restless
miners
die,
Когда
земля
неспокойна,
шахтеры
гибнут,
Bone
and
blood
is
the
price
of
coal,
Кости
и
кровь
– цена
угля,
Bone
and
blood
is
the
price
of
coal.
Кости
и
кровь
– цена
угля.
In
the
town
of
Springhill,
Nova
Scotia,
В
городке
Спрингхилл,
Новая
Шотландия,
Late
in
the
year
of
′58,
В
конце
58-го,
The
day
still
comes
and
the
sun
still
shines,
День
всё
ещё
приходит,
и
солнце
всё
ещё
светит,
But
it's
dark
as
the
grave
in
the
Cumberland
mine,
Но
темно,
как
в
могиле,
в
шахте
Камберленд,
Dark
as
the
grave
in
the
Cumberland
Mine.
Темно,
как
в
могиле,
в
шахте
Камберленд.
Three
days
past
when
the
lamps
gave
out,
Три
дня
прошло,
когда
лампы
погасли,
And
Kaela
Brushton
got
up
and
said,
И
Каела
Браштон
встал
и
сказал:
"We've
no
more
water
or
light
or
bread,
"У
нас
больше
нет
воды,
света
и
хлеба,
So
we′ll
live
on
songs
and
hope
instead,
Так
что
будем
жить
песнями
и
надеждой,
Live
on
songs
and
hope
instead."
Жить
песнями
и
надеждой."
Listen
for
the
shouts
of
the
black
face
miners,
Слушай
крики
шахтеров
с
черными
лицами,
Listen
through
the
rubble
for
the
rescue
teams,
Слушай
сквозь
завалы
спасателей,
Three
hundred
tonnes
of
coal
and
slag,
Триста
тонн
угля
и
шлака,
Hope
imprisoned
in
a
three
foot
seam,
Надежда
заточена
в
трехфутовом
пласте,
Hope
imprisoned
in
a
three
foot
seam.
Надежда
заточена
в
трехфутовом
пласте.
Twelve
days
past
and
some
were
rescued,
Двенадцать
дней
прошло,
и
некоторых
спасли,
Leaving
the
dead
to
lie
alone,
Оставив
мертвых
лежать
одних,
Through
all
their
live
they
dug
a
grave,
Всю
свою
жизнь
они
рыли
могилу,
Two
miles
of
earth
is
a
marking
stone,
Две
мили
земли
– надгробный
камень,
Two
miles
of
earth
is
a
marking
stone.
Две
мили
земли
– надгробный
камень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.