Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            The Button Pusher
Нажиматель кнопки
                         
                        
                            
                                            I 
                                        am 
                                        the 
                                        man, 
                                        the 
                                        well-fed 
                                        man, 
                                        in 
                                        charge 
                                        of 
                                        the 
                            
                                            Я 
—                                        человек, 
                                        сытый 
                                        человек, 
                                        управляющий 
                            
                         
                        
                            
                                        Terribleknob, 
                            
                                        УжаснойРучкой, 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        most 
                                        pleasing 
                                        thing 
                                        about 
                                        it, 
                                        it's 
                                        almost 
                                            a 
                            
                                        Самое 
                                        приятное 
                                            в 
                                        ней 
                                        то, 
                                        что 
                                        это 
                                        почти 
                            
                         
                        
                            
                                        Permanentjob, 
                            
                                        ПостояннаяРабота, 
                            
                         
                        
                            
                                        When 
                                        theatom 
                                        war 
                                        is 
                                        over, 
                                        and 
                                        theworld 
                                        is 
                                        split 
                            
                                        Когда 
                                        атомная 
                                        война 
                                        закончится, 
                                            и 
                                        мир 
                                        расколется 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            A 
                                        consolation 
                                            I 
                                        got, 
                                        well 
                                        maybe 
                                        it's 
                                        not, 
                                        there'll 
                                        be 
                            
                                            У 
                                        меня 
                                        есть 
                                        утешение, 
                                        хотя, 
                                        может, 
                                            и 
                                        нет, 
                                        ведь 
                                        не 
                                        останется 
                            
                         
                        
                            
                                        Nobody 
                                        left 
                                        but 
                                        me. 
                            
                                        Никого, 
                                        кроме 
                                        меня. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            I 
                                        sit 
                                        at 
                                        my 
                                        desk 
                                        in 
                                        Washington 
                                        in 
                                        charge 
                                        of 
                                        this 
                                        great 
                            
                                            Я 
                                        сижу 
                                        за 
                                        своим 
                                        столом 
                                            в 
                                        Вашингтоне, 
                                        управляя 
                                        этой 
                                        великой 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        More 
                                        vicious 
                                        than 
                                        Adolf 
                                        Hitler, 
                                        more 
                                        deadly 
                                        than 
                            
                                        Более 
                                        злобной, 
                                        чем 
                                        Адольф 
                                        Гитлер, 
                                        более 
                                        смертоносной, 
                                        чем 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        And 
                                        in 
                                        the 
                                        evening 
                                        after 
                                            a 
                                        tiring 
                                        day 
                                        just 
                                        to 
                                        give 
                            
                                            И 
                                        вечером 
                                        после 
                                        утомительного 
                                        дня, 
                                        просто 
                                        чтобы 
                            
                         
                        
                            
                                        Myself 
                                            a 
                                        laugh 
                            
                                        Посмеяться, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        hit 
                                        the 
                                        button 
                                            a 
                                        playful 
                                        belt 
                                        and 
                                            I 
                                        listen 
                                        for 
                                        the 
                            
                                            Я 
                                        игриво 
                                        бью 
                                        по 
                                        кнопке 
                                            и 
                                        слушаю 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                        
                            
                                        If 
                                        Breshniev 
                                        starts 
                                        his 
                                        nonsense, 
                                        and 
                                        makes 
                                            a 
                                        nasty 
                            
                                        Если 
                                        Брежнев 
                                        начнет 
                                        свою 
                                        ерунду 
                                            и 
                                        устроит 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        With 
                                            a 
                                        wink 
                                        and 
                                            a 
                                        nod 
                                        from 
                                        Nixon, 
                                        I'll 
                                        blast 
                                        them 
                                        all 
                            
                                            С 
                                        подмигиванием 
                                        Никсона, 
                                            я 
                                        отправлю 
                                        их 
                                        всех 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        And 
                                        as 
                                        for 
                                        that 
                                        Fidel 
                                        Castro, 
                                        him 
                                        with 
                                        the 
                                        sugar 
                                        cane, 
                            
                                            А 
                                        что 
                                        касается 
                                        Фиделя 
                                        Кастро, 
                                        этого 
                                            с 
                                        сахарным 
                                        тростником, 
                            
                         
                        
                            
                                        He 
                                        needn't 
                                        hide 
                                        behind 
                                        his 
                                        whiskers, 
                                        I'll 
                                        get 
                                        him 
                                        just 
                            
                                        Ему 
                                        не 
                                        нужно 
                                        прятаться 
                                        за 
                                        своими 
                                        бакенбардами, 
                                            я 
                                        достану 
                                        его 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                        
                            
                                        If 
                                        my 
                                        wife 
                                        denies 
                                        me 
                                        conjugular 
                                        rights 
                                        or 
                                        my 
                                        breakfast 
                            
                                        Если 
                                        моя 
                                        жена 
                                        откажет 
                                        мне 
                                            в 
                                        супружеских 
                                        правах 
                                        или 
                                        мое 
                                        утреннее 
                            
                         
                        
                            
                                        Milk 
                                        is 
                                        sour 
                            
                                        Молоко 
                                        прокиснет, 
                            
                         
                        
                            
                                        From 
                                        eight 
                                        to 
                                        nine 
                                        in 
                                        the 
                                        morning 
                                        you're 
                                        in 
                                        for 
                                            a 
                            
                                            С 
                                        восьми 
                                        до 
                                        девяти 
                                        утра 
                                        тебя 
                                        ждет 
                            
                         
                        
                            
                                        Nervous 
                                        hour, 
                            
                                        Нервный 
                                        час, 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        button 
                                        being 
                                        so 
                                        terribly 
                                        close 
                                        it's 
                                        really 
                                            a 
                            
                                        Кнопка 
                                        так 
                                        ужасно 
                                        близко, 
                                        что 
                                        это 
                                        действительно 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Dreadful 
                                        joke 
                            
                                        Ужасная 
                                        шутка, 
                            
                         
                        
                            
                                        Abut 
                                        with 
                                        my 
                                        arse, 
                                        as 
                                            I 
                                        go 
                                        past, 
                                        and 
                                        we'll 
                                        all 
                                        go 
                                        up 
                                        in 
                            
                                        Случайно 
                                        задену 
                                        ее 
                                        задницей, 
                                        проходя 
                                        мимо, 
                                            и 
                                        мы 
                                        все 
                                        взлетим 
                                            в 
                            
                         
                        
                        
                        
                        
                        
                            
                                        Now 
                                        I'm 
                                        thinking 
                                        of 
                                        joining 
                                        the 
                                        army, 
                                        the 
                                        army 
                                        that 
                            
                                        Теперь 
                                            я 
                                        подумываю 
                                            о 
                                        том, 
                                        чтобы 
                                        вступить 
                                            в 
                                        армию, 
                                        армию, 
                                        которая 
                            
                         
                        
                            
                                        Bans 
                                        the 
                                        bomb 
                            
                                        Запрещает 
                                        бомбу, 
                            
                         
                        
                            
                                        We'll 
                                        take 
                                        up 
                                            a 
                                        large 
                                        collection, 
                                        and 
                                        I'll 
                                        donate 
                                        my 
                            
                                        Мы 
                                        соберем 
                                        большую 
                                        коллекцию, 
                                            и 
                                            я 
                                        пожертвую 
                                        свой 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        For 
                                        without 
                                        it, 
                                            I 
                                        am 
                                        helpless, 
                                        and 
                                        that's 
                                        the 
                                        way 
                                        to 
                                        be 
                            
                                        Потому 
                                        что 
                                        без 
                                        него 
                                            я 
                                        беспомощен, 
                                            и 
                                        это 
                                        правильно, 
                            
                         
                        
                            
                                        You 
                                        don't 
                                        have 
                                        to 
                                        kill 
                                        the 
                                        whole 
                                        bloody 
                                        lot 
                                        to 
                                        make 
                                        the 
                            
                                        Не 
                                        нужно 
                                        убивать 
                                        всех, 
                                        чтобы 
                                        сделать 
                            
                         
                        
                            
                                        People 
                                        free. 
                            
                                        Людей 
                                        свободными. 
                            
                         
                        
                            
                                        Lyrics 
                                        from 
                                        eLyrics.net 
                            
                                        Текст 
                                        песни 
                                            с 
                                        сайта 
                                        eLyrics.net 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Enoch Kent
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.