Luke Kelly - The Jail of Cluain Meala - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luke Kelly - The Jail of Cluain Meala




The Jail of Cluain Meala
Тюрьма Клуайн-Мила
How hard is my fortune how vain my repining,
Как горька моя участь, как тщетны стенания,
The strong rope of fate for my young neck is twinning,
Крепкий канат судьбы для молодой моей шеи сплетается,
My strenght is departed my cheek sunk and sallow,
Силы мои иссякли, щеки мои впали и пожелтели,
While I languish is chains in the Jail of Cluain Meala.
Пока я тоскую в цепях в тюрьме Клуайн-Мила.
No boy in the village was ever yet milder.
Ни один парень в деревне не был добрее меня.
I could play with a child and my sport be no wilder.
Я мог играть с ребенком, и мои игры не были буйными.
I could dance without tiring from morning till evening
Я мог танцевать без устали с утра до вечера,
And my goalball I′d strike to the lightning of heaven.
И мой мяч для хёрлинга я бил до небесных молний.
At my bed foot decaying my hurley is lying.
У подножия моей кровати гниет моя клюшка для хёрлинга.
Through the lads of the village my goalball is flying.
Среди деревенских парней летает мой мяч.
My horse 'mong the neighbours neglected may fallow.
Моя лошадь среди соседей может быть заброшена и забыта.
While this heart young and gay lies cold in Cluan Meala.
Пока это молодое и веселое сердце стынет в Клуайн-Мила.
Next Sunday the pattern at home will be keeping.
В следующее воскресенье дома будет праздник.
All the lads of the village the fields will be sweeping.
Все парни в деревне будут носиться по полям.
And the dance of fair maidens the evening will hallow.
И танцы прекрасных девушек освятят вечер.
While this heart young and gay lies cold in Cluan Meala.
Пока это молодое и веселое сердце стынет в Клуайн-Мила.






Attention! Feel free to leave feedback.