Luke Kelly - Thirty Foot Trailer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luke Kelly - Thirty Foot Trailer




Thirty Foot Trailer
Тридцатифутовый трейлер
The old ways are changing you cannot deny
Старые порядки меняются, дорогая, отрицать это нельзя,
The day of the traveler is over
Дни путешественников сочтены.
There′s nowhere to go and there's nowhere to bide
Негде ни остановиться, ни найти приют,
So farewell to the life of the rover
Так что прощай, жизнь бродяги.
Goodbye to the tent and the old caravan
Прощай, палатка, старый фургон,
To the tinker, the gypsy, the traveling man
Прощай, лудильщик, цыган, путник,
And goodbye to the thirty foot trailer
И прощай, тридцатифутовый трейлер.
Farewell to the cant and the Romany tongue
Прощай, жаргон и цыганский язык,
Farewell to the Romany talking
Прощай, цыганские разговоры,
The buying and the selling, the old fortune telling
Покупки и продажи, старые гадания,
The knock on the door and the hawking
Стук в дверь и уличная торговля.
Goodbye to the tent and the old caravan
Прощай, палатка, старый фургон,
To the tinker, the gypsy, the traveling man
Прощай, лудильщик, цыган, путник,
And goodbye to the thirty foot trailer
И прощай, тридцатифутовый трейлер.
Farewell to the besoms of heather and bloom
Прощайте, веники из вереска и цветов,
Farewell to the creels and the basket
Прощайте, корзины и короба.
The folks of today they would far sooner pay
Люди сегодня предпочтут заплатить,
For a thing that′s been made out of plastic
За вещь, сделанную из пластика.
Goodbye to the tent and the old caravan
Прощай, палатка, старый фургон,
To the tinker, the gypsy, the traveling man
Прощай, лудильщик, цыган, путник,
And goodbye to the thirty foot trailer
И прощай, тридцатифутовый трейлер.
The old ways are passing and soon will be gone
Старые обычаи уходят и скоро исчезнут,
For progress is aye a big factor
Ведь прогресс это важный фактор.
It's sent to afflict us and when they evict us
Он послан, чтобы мучить нас, и когда нас выселят,
They'll tow us away with a tractor
Нас отбуксируют трактором.
Goodbye to the tent and the old caravan
Прощай, палатка, старый фургон,
To the tinker, the gypsy, the traveling man
Прощай, лудильщик, цыган, путник,
And goodbye to the thirty foot trailer
И прощай, тридцатифутовый трейлер.
Farewell to the pony, the cob and the mare
Прощай, пони, коб и кобыла,
The reins and the harness are idle
Поводья и упряжь без дела лежат.
You don′t need a strap when you′re breaking up scrap
Не нужен ремень, когда ломаешь металлолом,
So farewell to the bit and the bridle
Так что прощай, удила и уздечка.
Goodbye to the tent and the old caravan
Прощай, палатка, старый фургон,
To the tinker, the gypsy, the traveling man
Прощай, лудильщик, цыган, путник,
And goodbye to the thirty foot trailer
И прощай, тридцатифутовый трейлер.
Farewell to the fields where we've sweated and toiled
Прощайте, поля, где мы трудились в поте лица,
At pullin′ and crownin' and liftin′
Тянули, копали и поднимали.
They'll soon have machines and the traveling queens
Скоро у них будут машины, а у путешествующих королев,
And their menfolk had better be shiftin′
И их мужьям лучше поторопиться.
Goodbye to the tent and the old caravan
Прощай, палатка, старый фургон,
To the tinker, the gypsy, the traveling man
Прощай, лудильщик, цыган, путник,
And goodbye to the thirty foot trailer
И прощай, тридцатифутовый трейлер.
You've got to move fast to keep up with the times
Нужно двигаться быстро, чтобы идти в ногу со временем,
For these days a man cannot dander
Ведь в наши дни человек не может просто бродить.
There's a bylaw to say you must be on your way
Есть постановление, которое говорит, что ты должен быть в пути,
And another to say you can′t wander
И другое, которое говорит, что ты не можешь скитаться.





Writer(s): Ewan Maccoll


Attention! Feel free to leave feedback.