Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Spot Still
Immer noch derselbe Ort
I'll
be
in
the
same
old
spot,
Ich
werde
am
selben
alten
Ort
sein,
You
didn't
like
me
the
way
that
I
was
Du
mochtest
mich
nicht
so,
wie
ich
war
Couldn't
see
me
changing
a
lot
Konntest
dir
nicht
vorstellen,
dass
ich
mich
groß
verändere
Still
broke
still
counting
change
in
the
shop
Immer
noch
pleite,
zähle
immer
noch
Kleingeld
im
Laden
Now
I'm
on
tracks
can't
pay
me
to
stop
Jetzt
bin
ich
auf
Tracks,
kannst
mich
nicht
bezahlen,
damit
ich
aufhöre
Man,
keep
doing
this
you're
bound
to
get
noticed
Mann,
mach
weiter
so,
du
wirst
bestimmt
bemerkt
werden
I
don't
wanna
lose
my
head
or
lose
focus
Ich
will
nicht
den
Kopf
verlieren
oder
den
Fokus
Everyone's
gassed
and
claim
that
they're
not
Alle
sind
aufgeblasen
und
behaupten,
sie
wären
es
nicht
I
don't
wanna
have
Judas
around
me
Ich
will
keinen
Judas
um
mich
haben
Nobody
made
me,
I
was
like
this
when
they
found
me
Niemand
hat
mich
gemacht,
ich
war
so,
als
sie
mich
fanden
West
of
the
border,
can't
be
a
trainee
Westlich
der
Grenze,
kann
kein
Azubi
sein
Can't
take
orders,
KMT
Kann
keine
Befehle
entgegennehmen,
KMT
Start
with
a
dinger,
one
day
Fang
mit
einem
Knaller
an,
eines
Tages
Pull
up
In
a
flying
saucer,
AMG
Fahr
vor
in
einer
fliegenden
Untertasse,
AMG
I'm
gold
not
glitter,
pen
game
sicker
than
a
dying
author
Ich
bin
Gold,
kein
Glitter,
meine
Schreibe
ist
kränker
als
die
eines
sterbenden
Autors
Wait
and
see
Warte
ab
und
sieh
Cos
I
swear
down
Denn
ich
schwöre
I
don't
wanna
do
nout
else
Ich
will
nichts
anderes
tun
That's
with
or
without
the
help
Das
ist
mit
oder
ohne
Hilfe
Just
wanna
blow
up
to
give
out
the
wealth
Will
einfach
durchstarten,
um
den
Reichtum
zu
verteilen
To
the
real
ones
stay
true
big
up
yourself
An
die
Echten,
bleibt
euch
treu,
macht
euch
groß
Cos
the
fake
stuff's
easy
Denn
das
falsche
Zeug
ist
einfach
Speak
my
mind
they
still
won't
believe
me
Sag
meine
Meinung,
sie
werden
mir
immer
noch
nicht
glauben
I
was
gassed
when
I
made
5 bills
off
a
CD
Ich
war
begeistert,
als
ich
5 Scheine
mit
einer
CD
gemacht
habe
Now
I
wanna
see
that
weekly
Jetzt
will
ich
das
wöchentlich
sehen
Can't
be
in
the
same
old
spot
Kann
nicht
am
selben
alten
Ort
sein
U
didn't
like
me
the
way
that
I
was
Du
mochtest
mich
nicht
so,
wie
ich
war
Couldn't
see
me
changing
a
lot
Konntest
dir
nicht
vorstellen,
dass
ich
mich
groß
verändere
Go
bed,
wake
up
not
changing
my
top
Geh
ins
Bett,
wach
auf,
wechsle
nicht
mein
Top
Now
I'm
on
tracks
can't
pay
me
to
give
up
Jetzt
bin
ich
auf
Tracks,
kannst
mich
nicht
bezahlen,
damit
ich
aufhöre
Keep
doing
this
ur
bound
to
get
picked
up
quick
Mach
weiter
so,
du
wirst
bestimmt
schnell
entdeckt
Life
is
blessed
if
you
think
that
is
is
Das
Leben
ist
gesegnet,
wenn
du
denkst,
dass
es
das
ist
Got
weight
on
your
back?
Get
wham
do
chin
ups
Hast
du
Gewicht
auf
dem
Rücken?
Mach
Klimmzüge
Everyone's
gassed
got
hiccups,
Alle
sind
aufgeblasen,
haben
Schluckauf,
I
kick
back
and
I
wrap
3 skinners
Ich
lehne
mich
zurück
und
drehe
drei
Dünne
Back
then
YU
GI
OH
cards
and
packed
school
dinners
Damals
YU
GI
OH
Karten
und
eingepacktes
Schulessen
Now
we
all
think
that
we're
hard
and
sinners
Jetzt
denken
wir
alle,
dass
wir
hart
und
Sünder
sind
Same
old
song
in
the
background
Das
selbe
alte
Lied
im
Hintergrund
Same
old
strain
in
the
papers
passed
round
Die
selbe
alte
Sorte
in
den
Papieren,
die
herumgereicht
werden
Spending
cuts
and
black
clouds
Ausgabenkürzungen
und
schwarze
Wolken
But
you're
mad
if
u
think
that
we
back
down
Aber
du
bist
verrückt,
wenn
du
denkst,
dass
wir
nachgeben
Went
so
far
Bin
so
weit
gegangen
Now
I'm
in
the
same
place
still
Jetzt
bin
ich
immer
noch
am
selben
Ort
All
the
boys
in
the
car
park
parked
up
and
we
got
time
to
kill
Alle
Jungs
auf
dem
Parkplatz
parken
und
wir
haben
Zeit
totzuschlagen
Went
so
far
Bin
so
weit
gegangen
Now
I'm
in
the
same
place
still
Jetzt
bin
ich
immer
noch
am
selben
Ort
All
the
boys
in
the
car
park
parked
up
and
we
got
time
to
kill
Alle
Jungs
auf
dem
Parkplatz
parken
und
wir
haben
Zeit
totzuschlagen
Now
I'm
on
tracks
no
stopping
Jetzt
bin
ich
auf
Tracks,
kein
Stoppen
Can't
put
me
in
a
box
till
coffins
Kann
mich
nicht
in
eine
Kiste
stecken,
bis
zum
Sarg
I
don't
wanna
be
in
the
back
of
the
office
Ich
will
nicht
hinten
im
Büro
sein
Trying
to
help
a
guy
I
don't
like
get
profits
Und
versuchen,
einem
Typen,
den
ich
nicht
mag,
zu
Profiten
zu
verhelfen
Tried
that
gave
it
all
that
I
had
Hab
das
versucht,
hab
alles
gegeben,
was
ich
hatte
When
I
look
back
I
was
off
my
head
Wenn
ich
zurückblicke,
war
ich
nicht
bei
Verstand
Cos
no
one
works
as
hard
as
my
dad
Denn
niemand
arbeitet
so
hart
wie
mein
Vater
He
should
have
worked
for
himself
instead
Er
hätte
stattdessen
für
sich
selbst
arbeiten
sollen
He
taught
me
bout
respect
Er
hat
mir
Respekt
beigebracht
If
you
don't
work
hard
then
the
harder
it
gets
Wenn
du
nicht
hart
arbeitest,
dann
wird
es
umso
härter
Everybody
round
here's
on
lager
and
steds
Alle
hier
sind
auf
Lager
und
Steroiden
But
I
can't
say
much
smoke
half
of
a
zed
in
a
week
man
Aber
ich
kann
nicht
viel
sagen,
rauche
die
Hälfte
von
einem
Zed
in
einer
Woche,
Mann
Sick
of
the
sight
of
the
weed
man
Hab
die
Nase
voll
vom
Anblick
des
Grases,
Mann
Look
to
the
sky
and
I
scream
like
he
man
WAAA
Schau
zum
Himmel
und
ich
schreie
wie
He-Man
WAAA
No
such
things
as
a
free
grand
So
etwas
wie
einen
kostenlosen
Tausender
gibt
es
nicht
In
the
future
wanna
get
signed
like
freebandz
In
der
Zukunft
will
ich
unterschrieben
werden
wie
Freebandz
Wanna
get
signed
for
a
mil
Will
für
eine
Million
unterschreiben
Wake
up
feel
down
but
I'm
finding
the
will
Wache
auf,
fühle
mich
niedergeschlagen,
aber
ich
finde
den
Willen
Leave
the
house
and
stop
billing
Verlasse
das
Haus
und
höre
auf
zu
kiffen
More
to
life
than
booze
and
women,
wa
Es
gibt
mehr
im
Leben
als
Alkohol
und
Frauen,
wa
Wanna
make
life
worth
living
Will
das
Leben
lebenswert
machen
But
I
still
like
me
a
night
off
Aber
ich
mag
immer
noch
eine
Auszeit
Can't
give
up
or
give
in
Kann
nicht
aufgeben
oder
nachgeben
Feels
like
everyone's
home
but
the
lights
off
Fühlt
sich
an,
als
wäre
jeder
zu
Hause,
aber
das
Licht
ist
aus
Feels
like
everyone's
out
to
get
me,
Fühlt
sich
an,
als
ob
jeder
mich
kriegen
will,
Gotta
just
breathe
when
it
gets
too
much
Muss
einfach
atmen,
wenn
es
zu
viel
wird
Feels
like
I'm
on
form,
but
the
boss
wanna
bench
me
Fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
in
Form,
aber
der
Boss
will
mich
auf
die
Bank
setzen
Gotta
just
breathe,
look
Muss
einfach
atmen,
schau
Went
so
far
Bin
so
weit
gegangen
Now
I'm
in
the
same
spot
still
Jetzt
bin
ich
immer
noch
am
selben
Ort
All
the
boys
in
the
car
park
parked
up
and
we
got
time
to
kill
Alle
Jungs
auf
dem
Parkplatz
parken
und
wir
haben
Zeit
totzuschlagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luke Rv
Attention! Feel free to leave feedback.