Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
in
the
middle
of
the
night?
Warum
mitten
in
der
Nacht?
Why
can't
I
be
sleepin'
so
tight
Warum
kann
ich
nicht
fest
schlafen
When
all
of
the
world
Wenn
die
ganze
Welt
Is
caught
up
in
itself?
In
sich
selbst
gefangen
ist?
Why
do
you
always
wanna
fight?
Warum
willst
du
immer
kämpfen?
You
know
I
have
a
holy
light
Du
weißt,
ich
habe
ein
heiliges
Licht
Heaven's
in
my
corner
Der
Himmel
steht
mir
bei
So
leave
tonight
Also
geh
heute
Nacht
Help
me
ease
the
pain
Hilf
mir,
den
Schmerz
zu
lindern
Help
me
play
the
game
Hilf
mir,
das
Spiel
zu
spielen
They're
not
hungry
anymore
Sie
sind
nicht
mehr
hungrig
They
really
can't
be
bothered
Sie
haben
wirklich
keine
Lust
mehr
The
devil
is
entrepreneur
Der
Teufel
ist
Unternehmer
He
loves
fast
food
Er
liebt
Fast
Food
What's
the
story
with
your
flesh?
Was
ist
los
mit
deinem
Fleisch?
Is
that
really
your
best?
Ist
das
wirklich
dein
Bestes?
Go
put
on
some
clothes
Zieh
dir
etwas
an
And
stop
shamin'
your
kids
Und
hör
auf,
deine
Kinder
zu
beschämen
Help
me
ease
the
pain
Hilf
mir,
den
Schmerz
zu
lindern
Help
me
play
the
game
Hilf
mir,
das
Spiel
zu
spielen
Help
me
ease
the
pain
Hilf
mir,
den
Schmerz
zu
lindern
Help
me
play
the
game
Hilf
mir,
das
Spiel
zu
spielen
Don't
get
tired
of
doin'
good
Werde
nicht
müde,
Gutes
zu
tun
Keep
on
keepin'
it
calm
Bleib
immer
ruhig
Soothin'
the
souls
of
the
common
man
Beruhige
die
Seelen
des
einfachen
Mannes
Sorry
it's
so
complicated
Tut
mir
leid,
dass
es
so
kompliziert
ist
We
are
in
the
rubix
cube
Wir
sind
im
Rubik's
Cube
Each
other's
sides
only
plays
for
the
win
Jeder
spielt
nur
für
den
Sieg
Help
me
ease
the
pain
Hilf
mir,
den
Schmerz
zu
lindern
Help
me
play
the
game
Hilf
mir,
das
Spiel
zu
spielen
Help
me
ease
the
pain
Hilf
mir,
den
Schmerz
zu
lindern
Help
me
play
the
game
Hilf
mir,
das
Spiel
zu
spielen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luke Steele
Attention! Feel free to leave feedback.