Lyrics and translation Luke The Drifter - Everything's Okay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything's Okay
Всё в порядке
I
went
to
the
country
just
the
other
day
На
днях
я
ездил
за
город,
милая,
To
see
my
uncle
Bill
and
sorta
pass
the
time
away
Навестить
своего
дядю
Билла
и
скоротать
время.
I
asked
him
how
he'd
been
since
last,
I'd
passed
his
way
Я
спросил
его,
как
он
поживает
с
нашей
последней
встречи,
He
rubbed
his
chin,
here's
what
he
had
to
say
Он
почесал
подбородок
и
вот
что
рассказал:
My
wife's
been
sick,
the
young
ones,
too
Моя
жена
болеет,
детишки
тоже,
And
I'm
darn
near
down
with
the
flu
И
я
сам
чуть
не
слег
с
гриппом.
The
cow's
gone
dry
and
them
hens
won't
lay
Корова
не
доится,
а
куры
не
несутся,
But
we're
still
a-livin',
so
everything's
okay
Но
мы
всё
ещё
живы,
так
что
всё
в
порядке.
The
hogs
took
the
cholera
and
they've
all
done
died
Свиньи
заболели
холерой
и
все
передохли,
The
bees
got
mad
and
they
left
the
hive
Пчёлы
разозлились
и
покинули
улей,
The
weevils
got
the
corn
and
the
rain
rotted
the
hay
Долгоносики
пожрали
кукурузу,
а
дождь
сгноил
сено,
But
we're
still
a-livin',
so
everything's
okay
Но
мы
всё
ещё
живы,
так
что
всё
в
порядке.
The
porch
rotted
down
that's
more
expense
Крыльцо
сгнило,
это
дополнительные
расходы,
The
darned
old
mule
he
tore
down
the
fence
Проклятый
старый
мул
сломал
забор,
The
mortgage
is
due
and
I
can't
pay
Ипотека
просрочена,
и
я
не
могу
платить,
But
we're
still
a-livin',
so
everything's
okay
Но
мы
всё
ещё
живы,
так
что
всё
в
порядке.
The
cow
broke
in
the
field
and
eat
up
the
beans
Корова
пробралась
в
огород
и
съела
всю
фасоль,
The
darn
rabbits
they
got
the
turnip
greens
Чертовы
кролики
сожрали
всю
репу,
And
my
ma-in-law
just
moved
in
to
stay
А
моя
тёща
переехала
к
нам
жить,
But
we're
still
a-livin',
so
everything's
okay
Но
мы
всё
ещё
живы,
так
что
всё
в
порядке.
My
land's
so
poor
so
hard
and
yeller
Моя
земля
такая
бедная,
твердая
и
желтая,
You
have
to
set
on
a
sack
of
fertilizer
to
raise
an
umbreller
Что
приходится
сидеть
на
мешке
с
удобрениями,
чтобы
вырастить
зонтик,
And
it
rains
out
here
nearly
every
day
И
дождь
здесь
идёт
почти
каждый
день,
But
we're
still
a-livin',
so
everything's
okay
Но
мы
всё
ещё
живы,
так
что
всё
в
порядке.
The
wells
gone
dry
and
I
have
to
tote
the
water
Колодец
пересох,
и
мне
приходится
таскать
воду
Up
from
the
spring
about
a
mile
and
a
quarter
Из
источника,
что
в
миле
с
четвертью
отсюда,
My
helper,
he
quit
for
the
lack
of
pay
Мой
помощник
уволился
из-за
нехватки
денег,
But
we're
still
a-livin',
so
everything's
okay
Но
мы
всё
ещё
живы,
так
что
всё
в
порядке.
The
house
it
leaks
it
needs
a
new
top
Дом
протекает,
нужна
новая
крыша,
When
it
rains
it
wets
everything
we
got
Когда
идет
дождь,
промокает
всё,
что
у
нас
есть,
The
chimney
fell
down
just
yesterday
Дымоход
развалился
вчера,
But
we're
still
a-livin',
so
everything's
okay
Но
мы
всё
ещё
живы,
так
что
всё
в
порядке.
The
corn
meals
gone
and
the
meat's
run
out
Кукурузная
мука
закончилась,
и
мясо
тоже,
Got
nothin'
to
kill
to
put
in
the
smokehouse
Нечего
забить,
чтобы
положить
в
коптильню,
The
preacher's
comin'
Sunday
to
spend
the
day
Священник
приедет
в
воскресенье
провести
день
с
нами,
But
we're
still
a-livin',
so
everything's
okay
Но
мы
всё
ещё
живы,
так
что
всё
в
порядке.
The
canned
stuffs
spoiled
else
the
jar's
got
broke
Консервы
испортились,
или
банки
разбились,
And
all
we
got
left
is
one
old
Billy
goat
И
всё,
что
у
нас
осталось,
это
один
старый
козёл,
We're
gonna
have
a
new
baby
about
the
first
of
may
У
нас
будет
ребенок
примерно
первого
мая,
But
we're
still
a-livin',
so
everything's
okay
Но
мы
всё
ещё
живы,
так
что
всё
в
порядке.
My
crop
it
rotted
in
the
ground
Мой
урожай
сгнил
в
земле,
I
asked
for
another
loan
but
the
banker
turned
me
down
Я
попросил
ещё
один
кредит,
но
банкир
мне
отказал,
But
we're
still
a-livin'
and
we're
prayin'
for
better
days
Но
мы
всё
ещё
живы
и
молимся
о
лучших
днях,
So
after
all,
everything's
in
pretty
good
shape
Так
что,
в
конце
концов,
всё
довольно
неплохо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams Sr.
Attention! Feel free to leave feedback.