Lyrics and translation Luke Wiley - Come From
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
weigh
me
down
Не
тяни
меня
вниз,
I
fall,
no
ground
Я
падаю,
подо
мной
нет
земли,
And
land
right
И
приземляюсь
прямо
Where
I
come
from
Там,
откуда
я
родом.
If
I
don't
play
Если
я
не
играю,
What's
the
point
of
a
game
В
чем
смысл
игры?
If
it's
always
just
the
same
things
Если
это
всегда
одно
и
то
же,
I
done
lived
a
lot
of
days
Я
прожил
много
дней,
I
received
a
lot
of
praise
Я
получил
много
похвалы,
It
don't
matter
if
I
never
get
the
love
from
Неважно,
получу
ли
я
когда-нибудь
любовь
от
The
one
in
center
of
the
stage
Той,
что
в
центре
сцены.
And
until
that
happens
I
can
never
see
the
love
and
rage
И
пока
этого
не
произойдет,
я
не
смогу
увидеть,
как
любовь
и
ярость
Become
one
Становятся
одним
целым.
You're
distracted,
Ты
рассеянна,
A
soul
with
many
talents
Душа
со
многими
талантами
Can
only
be
happy
with
practice,
Может
быть
счастлива
только
с
практикой,
But
if
practice
makes
perfect
Но
если
практика
ведет
к
совершенству,
And
perfection
is
a
pipe
dream,
А
совершенство
— несбыточная
мечта,
Where
does
one
find
balance
Где
найти
баланс?
Under
the
surface
Под
поверхностью,
You
can
under
the
sea
that
I'm
nervous
Ты
можешь
увидеть,
что
я
нервничаю,
And
it
don't
take
an
Ariel
shot
to
examine
the
plots
И
не
нужно
быть
Ариэль,
чтобы
рассмотреть
сюжеты.
I'm
surrounded
by
purpose
Я
окружен
целью,
Got
friends
that
are
no
longer
working
У
меня
есть
друзья,
которые
больше
не
работают,
And
I
question
И
я
задаюсь
вопросом,
All
the
times
that
we
all
put
a
verse
in
О
тех
временах,
когда
мы
все
вкладывали
душу
в
куплеты,
Just
to
lead
to
a
day
we
uncertain
Чтобы
прийти
к
дню,
когда
мы
не
уверены,
How
we
go
from
a
tour
with
niggas
we
better
than
Как
мы
перешли
от
тура
с
парнями,
которых
мы
лучше,
To
hometown
rehearsing,
it's
concerning
К
репетициям
в
родном
городе,
это
тревожно.
Opening
up
with
rip
off
versions
Открываем
выступления
плагиатом,
Of
Tiktokers,
I'm
just
observing
Тиктокеры,
я
просто
наблюдаю,
And
it's
disturbing
И
это
тревожно,
Cuz
I'm
guilty
by
more
than
a
count
Потому
что
я
виновен
больше,
чем
по
одному
пункту.
Unreleased
music
more
than
I
can
count
У
меня
больше
неизданной
музыки,
чем
я
могу
сосчитать,
I
deserve
it
Я
заслуживаю
этого,
Cuz
a
life
is
way
more
than
accounts
Потому
что
жизнь
— это
больше,
чем
аккаунты.
But
I
sold
videos,
now
I'm
painting
a
house
Но
я
продавал
видео,
а
теперь
крашу
дом,
But
I
know
I'm
the
best
when
it
comes
to
the
rapping
Но
я
знаю,
что
я
лучший,
когда
дело
доходит
до
рэпа.
They
say
any
different
Если
они
говорят
иначе,
They
lie
with
each
other
that's
fucked
in
the
mouth
Они
лгут
друг
другу,
им
заткнули
рот,
And
i've
promised
i'd
try
to
do
better
И
я
обещал,
что
постараюсь
стать
лучше,
But
what
do
I
show
if
I'm
stuck
in
the
house
Но
что
я
могу
показать,
если
застрял
дома?
So
we
leaving
the
fans
with
the
fuck
niggas
out
Поэтому
мы
оставляем
фанатов
с
этими
ублюдками,
No
hate,
I
never
judge
with
a
doubt
Без
обид,
я
никогда
не
сомневаюсь,
That
the
fake
streams
and
the
hate
memes
Что
фальшивые
просмотры
и
мемы
с
ненавистью
With
the
goal
to
replace
me
with
a
fake
team
С
целью
заменить
меня
фальшивой
командой,
That
we
guess
is
a
label
full
of
mainstreams'll
Которая,
как
мы
думаем,
является
лейблом,
полным
мейнстрима,
Put
it
all
on
the
table
instead
of
chase
dreams
Положат
все
на
стол,
вместо
того
чтобы
гнаться
за
мечтами,
Where
the
nightmares
and
the
danger's
amazing
Где
кошмары
и
опасности
удивительны.
If
I
fall,
I'm
finna
take
us
all
to
main
street
Если
я
упаду,
я
заберу
нас
всех
на
главную
улицу
And
clear
up
all
the
picture's
they're
hardly
painting
И
проясню
все
те
картины,
которые
они
с
трудом
рисуют.
All
I
needs
a
couple
bars
to
go
far
and
waste
fiends
Мне
нужно
всего
пару
куплетов,
чтобы
зайти
далеко
и
уничтожить
торчков,
I'm
feeling
like
Я
чувствую
себя...
Pulling
up
with
a
brand
new
calling
Подъезжаю
с
новым
призванием,
In
a
brand
new
truck
that's
raised
up
В
новом
грузовике
с
поднятой
подвеской,
With
the
bass
up,
got
the
fall
in
С
басами,
осень
наступила,
And
volume
on
120
И
громкость
на
120.
To
become
the
greatest,
ain't
all
for
money
Стать
величайшим
— дело
не
только
в
деньгах,
To
laugh
at
the
days
that
I
had
me
some
warrants
Чтобы
смеяться
над
днями,
когда
у
меня
были
проблемы
с
законом.
You
find
me
in
court,
it's
because
of
the
one
knee
Если
ты
встретишь
меня
в
суде,
то
это
из-за
того,
что
я
встал
на
одно
колено,
I
got
on
to
get
me
my
baby
Чтобы
вернуть
свою
малышку.
Lately
I've
been
going
crazy
В
последнее
время
я
схожу
с
ума,
Niggas
is
shady
Парни
shady,
Don't
need
no
one
to
save
me
Мне
не
нужен
кто-то,
чтобы
спасать
меня,
That
was
the
old
me
Это
был
старый
я.
Way
that
I'm
moving
is
wavy
То,
как
я
двигаюсь,
волшебно,
I
hop
out
the
whip
Я
выскакиваю
из
тачки
And
stand
on
my
own
two
feet
И
встаю
на
свои
две
ноги,
That's
on
the
daily
Каждый
день.
Can't
nobody
play
me
Никто
не
может
играть
мной,
Cept
for
Spotify
Кроме
Spotify.
Keep
on
cooking
the
gravy
Продолжай
варить
подливку.
Don't
weigh
me
down
Не
тяни
меня
вниз,
I
fall,
no
ground
Я
падаю,
подо
мной
нет
земли,
And
land
right
И
приземляюсь
прямо
Where
I
come
from
Там,
откуда
я
родом.
If
I
don't
play
Если
я
не
играю,
What's
the
point
of
a
game
В
чем
смысл
игры?
If
it's
always
just
the
same
things
Если
это
всегда
одно
и
то
же,
I
done
lived
a
lot
of
days
Я
прожил
много
дней,
I
received
a
lot
of
praise
Я
получил
много
похвалы,
It
don't
matter
if
I
never
get
the
love
from
Неважно,
получу
ли
я
когда-нибудь
любовь
от
The
one
in
center
of
the
stage
Той,
что
в
центре
сцены.
And
until
that
happens
I
can
never
see
the
love
and
rage
И
пока
этого
не
произойдет,
я
не
смогу
увидеть,
как
любовь
и
ярость
Become
one
Становятся
одним
целым.
On
top
of
the
surface
На
поверхности
I
look
like
I
know
my
what
my
worth
is
Я
выгляжу
так,
будто
знаю
себе
цену,
Like
a
nigga
who's
good
with
his
boundaries
Как
парень,
который
умеет
выстраивать
границы.
Balance,
never
overworking
Баланс,
никогда
не
перерабатываю,
Probably
meditate
daily
to
get
a
straight
mind
Наверное,
медитирую
каждый
день,
чтобы
очистить
разум.
Only
time
I
ever
hesitates
to
medicate
Единственное
время,
когда
я
сомневаюсь,
стоит
ли
принимать
лекарства,
Lay
in
bed
awake
on
the
weekend
Это
когда
лежу
в
постели
без
сна
на
выходных.
Happy,
I
can
sleep
in,
I'm
a
decent
daddy
Счастлив,
что
могу
поспать
подольше,
я
неплохой
отец.
Truth
is,
I'm
a
fiend
for
a
family
Правда
в
том,
что
я
жажду
семьи,
Knowing
damn
well
it'll
be
what
it
can
be
Прекрасно
зная,
что
будет
так,
как
будет.
I
can
only
dream
like
a
king
but
it
seems
Я
могу
только
мечтать,
как
король,
но,
кажется,
To
be
free
that
would
mean
the
could
understand
me
Чтобы
быть
свободным,
нужно,
чтобы
меня
поняли.
Friction,
Im
a
man
with
a
mission
Разногласия,
я
человек
с
миссией,
Where
the
plan
is
to
plant
average
wisdom
Где
план
состоит
в
том,
чтобы
сеять
обычную
мудрость,
That
I
learned
when
I
was
a
damaged
victim
Которой
я
научился,
будучи
сломленной
жертвой.
Damned
I
do
in
a
damaged
system
Будь
я
проклят,
если
в
этой
сломанной
системе
God
every
day,
damn
I
miss
Him
Бог
каждый
день...
Черт,
я
скучаю
по
Нему.
The
boy
before
the
manhood
gets
him
Мальчик,
до
того
как
мужественность
настигнет
его,
Implied
by
all
the
crack
they
sniffing
Что
подразумевается
под
всем
тем
крэком,
что
они
нюхают.
No
wonders
why
the
panic
hits
him
Неудивительно,
почему
его
охватывает
паника.
Sister
sister
tell
me
it's
okay
Сестра,
скажи
мне,
что
все
в
порядке,
That
there's
not
narcotics
running
through
your
brain
Что
в
твоем
мозгу
нет
наркотиков,
Cuz
my
therapist
you're
not
mine
to
save
Потому
что,
мой
терапевт,
ты
не
моя,
чтобы
спасать
тебя.
Cuz
I
struggle
putting
capes
on
every
day
Потому
что
я
изо
всех
сил
стараюсь
надевать
плащ
каждый
день.
What
I'm
used
to
К
чему
я
привык.
But
we
connected
like
bluetooth
Но
мы
связаны,
как
по
Bluetooth,
Since
blues
clues
and
the
wheels
in
my
new
shoes
Со
времен
"Подсказок
Бульки"
и
колес
в
моих
новых
кроссовках.
Now
we
grown
up,
we
got
kids
it's
a
lose-lose
Теперь
мы
выросли,
у
нас
есть
дети,
и
это
проигрышный
вариант,
If
we
never
hit
our
fucking
traumas
with
the
do-do
Если
мы
никогда
не
столкнемся
со
своими
чертовыми
травмами.
Nigga
who's
who
Кто
есть
кто,
If
it's
us
vs.
us
Если
это
мы
против
нас,
Trust
vs.
trust
Доверие
против
доверия.
My
old
man
brought
a
curse
to
a
bus
Мой
старик
принес
проклятие
в
автобус,
I
gotta
live
with
that
version
of
luck
Мне
приходится
жить
с
этой
версией
удачи.
Therapy's
like
the
perfecter
drug
Терапия
— как
идеальный
наркотик,
Where
we
work
through
the
mud
Где
мы
пробираемся
сквозь
грязь.
I'm
not
fixed
yet
Я
еще
не
исправился,
I'm
just
working
to
love
Я
просто
учусь
любить
Tween
the
hurt
in
my
lungs
Между
болью
в
моих
легких
And
the
person
I'm
from
И
тем,
кем
я
являюсь,
To
give
birth
to
my
son
Чтобы
дать
жизнь
своему
сыну.
He
deserve
that
personal
fund
Он
заслуживает
этого
личного
фонда
Of
time
I
find
not
working
on
some
Времени,
которое
я
найду,
не
работая
над
каким-то
Plan
to
finally
be
the
man
I
never
had
as
dad,
but
I'll
work
on
it
son
Планом,
чтобы
наконец
стать
тем
мужчиной,
которого
у
меня
никогда
не
было
в
качестве
отца,
но
я
буду
работать
над
этим,
сынок.
But
to
get
there
I'm
beyond
it
Но
чтобы
достичь
этого,
я
должен
выйти
за
рамки.
Take
a
look
around,
see
I
got
it
Оглянись
вокруг,
видишь,
у
меня
все
это
есть.
Life
isn't
life
till
you
can
be
honest
Жизнь
— это
не
жизнь,
пока
ты
не
можешь
быть
честен
With
yourself
С
самим
собой.
Quit
working
and
breathe
in
the
wealth
Перестань
работать
и
вдохни
богатство,
If
you
live
just
to
work
to
the
top
Если
ты
живешь
только
для
того,
чтобы
добраться
до
вершины,
Then
you'll
work
just
to
murder
your
health
То
ты
будешь
работать
только
для
того,
чтобы
убить
свое
здоровье.
Don't
weigh
me
down
Не
тяни
меня
вниз,
I
fall,
no
ground
Я
падаю,
подо
мной
нет
земли,
And
land
right
И
приземляюсь
прямо
Where
I
come
from
Там,
откуда
я
родом.
If
I
don't
play
Если
я
не
играю,
What's
the
point
of
a
game
В
чем
смысл
игры?
If
it's
always
just
the
same
things
Если
это
всегда
одно
и
то
же,
I
done
lived
a
lot
of
days
Я
прожил
много
дней,
I
received
a
lot
of
praise
Я
получил
много
похвалы,
It
don't
matter
if
I
never
get
the
love
from
Неважно,
получу
ли
я
когда-нибудь
любовь
от
The
one
in
center
of
the
stage
Той,
что
в
центре
сцены.
And
until
that
happens
I
can
never
see
the
love
and
rage
И
пока
этого
не
произойдет,
я
не
смогу
увидеть,
как
любовь
и
ярость
Become
one
Становятся
одним
целым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Wiley
Attention! Feel free to leave feedback.