Luke - Monsieur tout le monde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Luke - Monsieur tout le monde




Monsieur tout le monde
Господин Все И Никто
Ne me demande pas d'où je viens, je ne connais plus mon nom
Не спрашивай, откуда я, я больше не помню своего имени,
Ni même si je tiens, car en fait je tombe
И даже не знаю, держусь ли я на ногах, ведь я падаю.
Je ne cherche pas, je prends ce qu'on me donne
Я ничего не ищу, я беру то, что мне дают,
Je n'espère pas, en fait j'abandonne
Я ни на что не надеюсь, по сути, я сдаюсь.
Refrain:
Припев:
Je suis monsieur tout le monde, ou monsieur personne
Я господин Все И Никто,
J'attends qu'une cloche résonne
Я жду, когда пробьет колокол,
Dans les vitrines tout est sublime
В витринах все так прекрасно,
Et mon dans la foule qui dérive
А я в толпе, которая бесцельно плывет.
La vies des autres comme des apôtre, toujours plus belle que la notre
Жизнь других, как у апостолов, всегда красивее нашей,
Je suis tout le monde, ou bien personne
Я все и никто одновременно.
Ne me demande pas la lune, je fais ce que je peux
Не проси у меня луну с неба, я делаю, что могу,
Le nez dans le bitume, la nuit dans les yeux
Нос в асфальте, ночь в глазах.
On me parle, comme à un enfant
Со мной говорят, как с ребенком,
Je ne pleure pas, je ne fais pas sentiment
Я не плачу, я не показываю своих чувств.
Refrain:
Припев:
Je suis monsieur tout le monde, ou monsieur personne
Я господин Все И Никто,
J'attends qu'une cloche résonne
Я жду, когда пробьет колокол,
Dans les vitrines tout est sublime
В витринах все так прекрасно,
Et mon dans la foule qui dérive
А я в толпе, которая бесцельно плывет.
La vies des autres comme des apôtre, toujours plus belle que la notre
Жизнь других, как у апостолов, всегда красивее нашей,
Je suis tout le monde, ou bien personne
Я все и никто одновременно.
Je suis monsieur tout le monde, ou monsieur personne
Я господин Все И Никто,
J'attends qu'une cloche résonne
Я жду, когда пробьет колокол,
Dans les vitrines tout est sublime
В витринах все так прекрасно,
Et mon dans la foule qui dérive
А я в толпе, которая бесцельно плывет.
La vies des autres comme des apôtre, toujours plus belle que la notre
Жизнь других, как у апостолов, всегда красивее нашей,
Je suis tout le monde, ou bien personne
Я все и никто одновременно.





Writer(s): Jean Pierre Francois Ensuque, Damien Pascal Arnaud Lefevre, Thomas Pierre Boulard, Romain Viallon


Attention! Feel free to leave feedback.