Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Juste
un
dernier
tour)
(Nur
eine
letzte
Runde)
(Comme
au
premier
jour)
(Wie
am
ersten
Tag)
Oh,
mon
amour
Oh,
meine
Liebe
Juste
un
dernier
tour
Nur
eine
letzte
Runde
Comme
au
premier
jour
Wie
am
ersten
Tag
Je
pars
pour
l'aventure
Ich
breche
zum
Abenteuer
auf
Car
ici
la
vie
m'ennuie
Denn
hier
langweilt
mich
das
Leben
Recompter
mes
blessures
Meine
Wunden
wieder
zählen
Recompter
l'infini
Die
Unendlichkeit
wieder
zählen
Parcourir
le
monde
Die
Welt
bereisen
Y
déployer
mes
ailes
Dort
meine
Flügel
ausbreiten
Ici
je
suis
une
ombre
Hier
bin
ich
ein
Schatten
Un
seul
dans
la
centaine
Ein
Einzelner
unter
Hunderten
Oh,
mon
amour
Oh,
meine
Liebe
Juste
un
dernier
tour
Nur
eine
letzte
Runde
Comme
au
premier
jour
Wie
am
ersten
Tag
Pense
à
moi
(pense
à
moi)
Denk
an
mich
(denk
an
mich)
Je
pars
pour
mon
enfance
Ich
breche
zu
meiner
Kindheit
auf
Si
morte
depuis
peu
Die
seit
kurzem
so
tot
ist
Retrouver
l'innocence
Die
Unschuld
wiederfinden
Une
flamme
pour
mon
feu
Eine
Flamme
für
mein
Feuer
Je
quitte
la
tombe
Ich
verlasse
das
Grab
Que
le
temps
creuse
en
sourdine
Das
die
Zeit
heimlich
gräbt
Ici
je
suis
une
bombe
Hier
bin
ich
eine
Bombe
Un
fantôme,
une
machine
Ein
Geist,
eine
Maschine
Oh,
mon
amour
(oh,
mon
amour)
Oh,
meine
Liebe
(oh,
meine
Liebe)
Juste
un
dernier
tour
(juste
un
dernier
tour)
Nur
eine
letzte
Runde
(nur
eine
letzte
Runde)
Comme
au
premier
jour
Wie
am
ersten
Tag
Pense
à
moi
(pense
à
moi)
Denk
an
mich
(denk
an
mich)
Oh,
mon
ami
Oh,
meine
Liebe
Juste
un
dernier
cri
Nur
ein
letzter
Schrei
Pour
une
nouvelle
vie
Für
ein
neues
Leben
(Tu
pars
si
loin
de
moi)
(Du
gehst
so
weit
weg
von
mir)
(Mais
je
n'y
suis
pour
rien
(Aber
ich
kann
nichts
dafür)
(Pense
à
moi)
(Denk
an
mich)
Je
pars
dans
le
désert
Ich
gehe
in
die
Wüste
Au
lieu
de
creuser
dans
les
villes
Anstatt
in
den
Städten
zu
graben
De
très
beaux
cimetières
Sehr
schöne
Friedhöfe
Des
colosses
au
pied
d'argile
Kolosse
auf
tönernen
Füßen
Je
pars
si
loin
de
toi
Ich
gehe
so
weit
weg
von
dir
Mais
tu
n'y
es
pour
rien
Aber
du
kannst
nichts
dafür
Ici
tout
y
est
plat
Hier
ist
alles
flach
Là-bas
tout
y
est
plein
Dort
ist
alles
voll
Oh,
mon
amour
(oh,
mon
amour)
Oh,
meine
Liebe
(oh,
meine
Liebe)
Juste
un
dernier
tour
(juste
un
dernier
tour)
Nur
eine
letzte
Runde
(nur
eine
letzte
Runde)
Comme
au
premier
jour
Wie
am
ersten
Tag
Pense
à
moi
(pense
à
moi)
Denk
an
mich
(denk
an
mich)
Oh,
mon
ami
Oh,
meine
Liebe
Juste
un
dernier
cri
Nur
ein
letzter
Schrei
Pour
une
nouvelle
vie
Für
ein
neues
Leben
Juste
un
dernier
tour
Nur
eine
letzte
Runde
Juste
un
dernier
tour
Nur
eine
letzte
Runde
Comme
au
premier
jour
Wie
am
ersten
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Pierre Francois Ensuque, Romain Michel Viallon, Thomas Pierre Boulard, Damien Pascal Arnaud Lefevre
Attention! Feel free to leave feedback.