Lyrics and translation Luke - Pense à moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Juste
un
dernier
tour)
(Ещё
один
последний
круг)
(Comme
au
premier
jour)
(Как
в
первый
день)
Oh,
mon
amour
О,
моя
любовь,
Juste
un
dernier
tour
Ещё
один
последний
круг,
Comme
au
premier
jour
Как
в
первый
день,
Pense
à
moi
Думай
обо
мне.
Je
pars
pour
l'aventure
Я
отправляюсь
навстречу
приключениям,
Car
ici
la
vie
m'ennuie
Ведь
здешняя
жизнь
меня
утомляет,
Recompter
mes
blessures
Пересчитывать
свои
раны,
Recompter
l'infini
Пересчитывать
бесконечность.
Parcourir
le
monde
Объехать
весь
мир,
Y
déployer
mes
ailes
Расправить
там
свои
крылья,
Ici
je
suis
une
ombre
Здесь
я
лишь
тень,
Un
seul
dans
la
centaine
Один
из
сотни.
Oh,
mon
amour
О,
моя
любовь,
Juste
un
dernier
tour
Ещё
один
последний
круг,
Comme
au
premier
jour
Как
в
первый
день,
Pense
à
moi
(pense
à
moi)
Думай
обо
мне
(думай
обо
мне).
Je
pars
pour
mon
enfance
Я
отправляюсь
в
своё
детство,
Si
morte
depuis
peu
Которое
так
рано
умерло,
Retrouver
l'innocence
Чтобы
вновь
обрести
невинность,
Une
flamme
pour
mon
feu
Пламя
для
своего
огня.
Je
quitte
la
tombe
Я
покидаю
могилу,
Que
le
temps
creuse
en
sourdine
Которую
время
тихо
роет,
Ici
je
suis
une
bombe
Здесь
я
бомба
замедленного
действия,
Un
fantôme,
une
machine
Призрак,
машина.
Oh,
mon
amour
(oh,
mon
amour)
О,
моя
любовь
(о,
моя
любовь),
Juste
un
dernier
tour
(juste
un
dernier
tour)
Ещё
один
последний
круг
(ещё
один
последний
круг),
Comme
au
premier
jour
Как
в
первый
день,
Pense
à
moi
(pense
à
moi)
Думай
обо
мне
(думай
обо
мне).
Juste
un
dernier
cri
Ещё
один
последний
крик,
Pour
une
nouvelle
vie
Ради
новой
жизни,
Pense
à
moi
Думай
обо
мне.
(Tu
pars
si
loin
de
moi)
(Ты
уходишь
так
далеко
от
меня),
(Mais
je
n'y
suis
pour
rien
(Но
ты
здесь
ни
при
чём,
(Pense
à
moi)
(Думай
обо
мне).
Je
pars
dans
le
désert
Я
отправляюсь
в
пустыню,
Au
lieu
de
creuser
dans
les
villes
Вместо
того,
чтобы
копаться
в
городах,
De
très
beaux
cimetières
В
этих
прекрасных
кладбищах,
Des
colosses
au
pied
d'argile
В
этих
колоссах
на
глиняных
ногах.
Je
pars
si
loin
de
toi
Я
ухожу
так
далеко
от
тебя,
Mais
tu
n'y
es
pour
rien
Но
ты
здесь
ни
при
чём,
Ici
tout
y
est
plat
Здесь
всё
так
плоско,
Là-bas
tout
y
est
plein
Там
всё
полно.
Oh,
mon
amour
(oh,
mon
amour)
О,
моя
любовь
(о,
моя
любовь),
Juste
un
dernier
tour
(juste
un
dernier
tour)
Ещё
один
последний
круг
(ещё
один
последний
круг),
Comme
au
premier
jour
Как
в
первый
день,
Pense
à
moi
(pense
à
moi)
Думай
обо
мне
(думай
обо
мне).
Juste
un
dernier
cri
Ещё
один
последний
крик,
Pour
une
nouvelle
vie
Ради
новой
жизни,
Pense
à
moi
Думай
обо
мне.
Juste
un
dernier
tour
Ещё
один
последний
круг,
Juste
un
dernier
tour
Ещё
один
последний
круг,
Comme
au
premier
jour
Как
в
первый
день,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Pierre Francois Ensuque, Romain Michel Viallon, Thomas Pierre Boulard, Damien Pascal Arnaud Lefevre
Attention! Feel free to leave feedback.