Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
sitze
hier
nachts
in
meinem
Zimmer
und
kann
nicht
schlafen
Я
сижу
здесь
ночью
в
своей
комнате
и
не
могу
уснуть
Denn
ich
will
mit
dir
schreiben,
doch
wir
streiten
seit
Tagen
Ведь
я
хочу
тебе
писать,
но
мы
ссоримся
уже
несколько
дней
Ich
kann
mich
eigentlich
gar
nicht
beklagen
Вообще-то,
я
совсем
не
могу
жаловаться
Eigentlich
läuft
grad
alles
fabelhaft,
aber
На
самом
деле,
сейчас
всё
идёт
сказочно,
но
Ich
hab'
gerade
einfach
massenhaft
Angst
У
меня
сейчас
просто
жуткий
страх
Angst,
dass
du
gehst,
jede
Distanz
tut
mir
weh
Страх,
что
ты
уйдёшь,
любая
дистанция
причиняет
мне
боль
Angst,
dass
du
erwägst,
wen
anderes
zu
wählen
Страх,
что
ты
рассматриваешь
возможность
выбрать
кого-то
другого
Der
dir
irgendwas
gibt,
was
dir
vielleicht
bei
mir
fehlt
Кто
даст
тебе
что-то,
чего
тебе,
возможно,
не
хватает
во
мне
Wie
oft
kannst
du
mir
noch
verzeihen?
Сколько
ещё
раз
ты
сможешь
меня
простить?
Ich
hab'
Probleme
beim
lösen
von
Streits
У
меня
проблемы
с
разрешением
ссор
Behandle
dich
ab
und
zu
unwissend
scheiße
Время
от
времени
я
обращаюсь
с
тобой
по-свински,
сам
того
не
осознавая
Und
obwohl
ich
das
weiß
fällts
mir
oft
nicht
sehr
leicht
И
хотя
я
это
знаю,
мне
часто
это
даётся
нелегко
Ein
guter
Partner
zu
sein
Быть
хорошим
партнёром
Wie
oft
hab'
ich
gesagt
ich
würd'
mich
bessern?
Сколько
раз
я
говорил,
что
исправлюсь?
Um
mich
im
Endeffekt
nur
zu
verschlechtern
Чтобы
в
итоге
стать
только
хуже
Und
trotz
alledem
gibst
du
mich
nicht
auf
И
несмотря
на
всё
это,
ты
не
бросаешь
меня
Du
sagst
"gemeinsam
schaffen
wir's
da
raus"
Ты
говоришь:
«Вместе
мы
из
этого
выберемся»
Die
Streitphase
haben
wir
geschafft
Фазу
ссор
мы
преодолели
Doch
was
ist,
wenn
die
nächste
irgendwas
mit
uns
macht?
Но
что,
если
следующая
что-то
сделает
с
нами?
Wann
kommt
der
Tag,
an
dem
du
sagst
Когда
настанет
тот
день,
когда
ты
скажешь
"wir
sind
nicht
füreinander
gemacht"?
«Мы
не
созданы
друг
для
друга»?
Ich
bin
geplagt,
von
Verlustangst
Меня
мучает
страх
потери
Bitte
gib
mir
einfach
irgendwas
Пожалуйста,
дай
мне
просто
что-нибудь
Das
für
den
Rest
meines
Lebens
bleibt
Что
останется
на
всю
мою
оставшуюся
жизнь
Bitte
gib
mir
einfach
irgendwas
Пожалуйста,
дай
мне
просто
что-нибудь
Irgendwie
sowas
wie
Ewigkeit
Что-то
вроде
вечности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Hüser
Album
Ewigkeit
date of release
21-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.