LukkyJimmy feat. Puro Veneno - 91 (Corriendo por Madrid) [feat. Puro Veneno] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LukkyJimmy feat. Puro Veneno - 91 (Corriendo por Madrid) [feat. Puro Veneno]




91 (Corriendo por Madrid) [feat. Puro Veneno]
91 (Мчусь по Мадриду) [совместно с Puro Veneno]
Pura suerte, puro veneno
Чистая удача, чистый яд
Pura suerte, puro veneno
Чистая удача, чистый яд
Pura suerte, puro veneno
Чистая удача, чистый яд
Pura suerte, puro veneno, yeah
Чистая удача, чистый яд, да
Un buen principio
Хорошее начало
Para un buen final
Для хорошего конца
Cada vez tengo más claro
Мне всё яснее
Que nada es casualidad
Что ничто не случайно
Y que el éxito es relativo
И что успех относителен
Y seguro es fugaz
И, конечно, мимолётен
Mejor mantener la cabeza
Лучше не терять голову
Porque no vuelve si se va
Ведь она не вернется, если уйдет
Me dicen a dónde vas
Меня спрашивают, куда я иду
Y yo no lo la verdad
А я, правда, не знаю
Si quieres puedes apostar
Если хочешь, можешь поспорить
Esta cotizada la victoria
Победа высоко ценится
Pero trae consigo la gloria
Но с ней приходит слава
El objetivo es cambiar la historia
Цель - изменить историю
Pero tengo mala memoria
Но у меня плохая память
Y a veces no se lo que quiero
И иногда я не знаю, чего хочу
Y a veces me siento escoria
И иногда я чувствую себя ничтожеством
Y otras no se echar el freno
А иногда не знаю, как остановиться
A veces pierdo el hilo del cuento
Иногда я теряю нить повествования
Las veces que ya no si te miento
Бывает, я уже не знаю, вру ли я тебе
Luego me pesa el recuerdo
Потом меня мучают воспоминания
Borro el chat borro el sufrimiento
Удаляю чат, удаляю страдания
Bomboclaat, ¿de qué me sorprendo?
Bomboclaat, чему я удивляюсь?
Pura suerte, puro veneno
Чистая удача, чистый яд
Pura suerte, puro veneno
Чистая удача, чистый яд
Pura suerte, puro veneno, yeah
Чистая удача, чистый яд, да
Vienen a por
Они идут за мной
Por cosas que ya corregí
Из-за вещей, которые я уже исправил
Mi coco no da más de si
Моя голова больше не выдерживает
No tiene por qué ser así
Так не должно быть
No quiero entrar en frenesí
Я не хочу впадать в безумие
Why the fuck you treat me like this?
Почему, чёрт возьми, ты так со мной обращаешься?
Lo que hablas por ahí
То, что ты говоришь за моей спиной
Dice más de ti que de mi
Говорит больше о тебе, чем обо мне
El karma actúa por fin
Карма, наконец, действует
Triple siete ya lo advertí
Три семёрки, я предупреждал
Estoy corriendo el nueve uno, puta
Я несусь по девяносто первому, сучка
Corriendo por Madrid
Мчусь по Мадриду
Estamos bebiendo cianuro
Мы пьем цианид
Para dejar de existir, yeah
Чтобы перестать существовать, да
Living life kamikaze
Живем как камикадзе
Almas errantes en la street
Блуждающие души на улице
Voy con la cara mata de ayer
Хожу с помятым лицом со вчерашнего дня
Yo no cuento mis penas si no hay querer
Я не рассказываю о своих печалях, если нет любви
No deberías jugar al juego
Не стоит играть в игру
Sino estás dispuesto a perder
Если не готов проиграть
El poli rastrea nunca llevo na, se cabrea
Коп шмонает, у меня ничего нет, он злится
Mis perros pelean, los tuyos correa
Мои псы дерутся, твои на поводке
Los míos ven algo se callan
Мои видят что-то - молчат
Los tuyos berrean
Твои тявкают
Ese poli va de chulito
Этот коп выпендривается
Con los menores de edad
Перед несовершеннолетними
Si le vendes drogas al barrio
Если ты продаешь наркотики району
No eres calle eres pura maldad
Ты не улица, ты чистое зло
Pura suerte puro veneno
Чистая удача, чистый яд
Ya no veo nada voy ciego
Я ничего не вижу, я слепой
Le voy a vender a 21 gramos
Я продам 21 грамм
A mi jodido camello
Моему чёртовому дилеру
No tengo miedo a vuestra sangre fría
Я не боюсь вашей хладнокровности
Que me mate de hipotermia
Что я умру от переохлаждения
Tengo miedo de que hierva la mía
Я боюсь, что моя кровь закипит
Pura suerte, puro veneno
Чистая удача, чистый яд
Pura suerte, puro veneno
Чистая удача, чистый яд
Pura suerte, puro veneno
Чистая удача, чистый яд
Pura suerte, puro veneno, yeah
Чистая удача, чистый яд, да
Pura suerte en el infierno
Чистая удача в аду
En el cielo estoy tomando veneno
На небесах я принимаю яд
Destrozando a mi yo interno
Разрушая свое внутреннее "я"
Del 91 como Sputnik me elevo
С 91-го, как Спутник, взлетаю
Fuck a tu referente paterno
К чёрту твой отцовский пример
Never stop voy sin rumbo ni freno
Never stop, иду без курса и тормозов
Pura suerte, puro veneno
Чистая удача, чистый яд
Pura suerte, puro veneno
Чистая удача, чистый яд





Writer(s): Jaime Núñez


Attention! Feel free to leave feedback.