Lyrics and translation LukkyJimmy - Limbo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ansiedad
en
el
bus,
ansiedad
en
el
metro
Тревога
в
автобусе,
тревога
в
метро
Creo
que
alguien
va
a
desconectar
mi
cerebro
Кажется,
кто-то
отключит
мой
мозг
Escribo
en
mis
ratos
libres
mi
testamento
Пишу
в
свободное
время
своё
завещание
Estoy
casi
seguro
de
que
todo
es
un
sueño
Я
почти
уверен,
что
всё
это
сон
Por
eso
ya
no
me
fío
ni
de
mi
reflejo
Поэтому
я
больше
не
доверяю
даже
своему
отражению
Si
no
me
va
bien
aquí
tendré
que
irme
lejos
Если
у
меня
здесь
не
получится,
мне
придётся
уехать
далеко
Y
si
me
voy
mejor
no
me
esperen
despiertos
И
если
я
уеду,
лучше
не
ждите
меня
бодрствуя
Solo
con
un
platino
bajo
el
brazo
regreso
Я
вернусь
только
с
платиновой
пластинкой
под
мышкой
Se
que
no
es
fácil
pero
confío
en
mi
talento
Знаю,
что
это
нелегко,
но
я
верю
в
свой
талант
No
soy
el
más
listo
pero
primo
soy
puro
nervio
Я
не
самый
умный,
но,
блин,
я
– сплошные
нервы
Y
tu
tienes
mucho
ego
pa
un
cerebro
tan
pequeño
А
у
тебя
слишком
много
самомнения
для
такого
маленького
мозга
Todos
cambiamos
ya
quizás
tu
aún
estás
a
tiempo
Все
меняются,
может
быть,
у
тебя
ещё
есть
время
Siento
cada
latido
en
el
pecho
como
un
reloj
Я
чувствую
каждое
биение
сердца,
как
тиканье
часов
Me
torturo
con
recuerdos
de
cuando
era
menor
Я
мучаю
себя
воспоминаниями
о
том,
каким
я
был
раньше
No
sabía
quien
era
pero
ahora
por
fin
soy
yo
Я
не
знал,
кто
я,
но
теперь
я
наконец-то
стал
собой
LukkyJimmy
2020
traigo
el
calor
LukkyJimmy
2020
несу
жару
Si
me
alejo
de
ti
es
porque
para
ti
es
mejor
Если
я
отдаляюсь
от
тебя,
то
потому,
что
так
лучше
для
тебя
Se
que
te
hice
daño
aunque
seas
mi
amor
Я
знаю,
что
причинил
тебе
боль,
хоть
ты
и
моя
любовь
Por
eso
ya
no
me
importa
que
te
vayas
con
mi
clon
Поэтому
мне
уже
всё
равно,
что
ты
уйдёшь
с
моим
клоном
Te
mereces
todo
después
de
un
tonto
como
yo
Ты
заслуживаешь
всего
после
такого
дурака,
как
я
Estoy
centrado
en
esto
porque
es
lo
que
me
libera
Я
сосредоточен
на
этом,
потому
что
это
то,
что
меня
освобождает
Esto
es
lo
que
me
permite
romper
mis
propias
barreras
Это
то,
что
позволяет
мне
сломать
собственные
барьеры
Pero
pena,
penita,
pena
de
no
verte
en
mi
acera
Но
жаль,
жаль,
жаль,
что
не
вижу
тебя
на
моём
тротуаре
Esperando
a
que
se
junten
tu
olor
y
mi
cadena
В
ожидании,
когда
твой
запах
смешается
с
моей
цепью
Ya
he
comprobado
que
todo
viene
y
va
Я
уже
убедился,
что
всё
приходит
и
уходит
Se
enfrían
los
recuerdos
y
al
final
todo
da
igual
Воспоминания
остывают,
и
в
конце
концов
всё
становится
безразлично
Los
que
me
daban
calor
ahora
son
fríos
como
metal
Те,
кто
дарил
мне
тепло,
теперь
холодны,
как
металл
Madrid
city
triple
siete
puta
estado
mental
Мадрид
город
три
семёрки,
чёртово
состояние
души
Cuál
es
la
fecha
de
caducidad
de
un
amigo
Какой
срок
годности
у
друга?
Muchos
se
fueron
por
eso
es
que
ahora
no
me
fio
Многие
ушли,
поэтому
я
теперь
никому
не
доверяю
Paso
por
sus
calles
y
mi
mente
pega
gritos
Прохожу
по
их
улицам,
и
мой
разум
кричит
Y
aunque
ahora
no
me
llamen
mientras
duró
fue
bonito
И
хотя
сейчас
они
мне
не
звонят,
пока
это
длилось,
было
прекрасно
Oliéndome
el
timo,
conozco
mis
carencias
Чувствуя
свой
страх,
я
знаю
свои
недостатки
Vivo
en
un
limbo
entre
mi
orgullo
y
tus
piernas
Я
живу
в
чистилище
между
своей
гордостью
и
твоими
ногами
Sigo
confundido
por
lo
oscuro
en
mi
cabeza
Я
всё
ещё
смущён
тьмой
в
моей
голове
He
aprendido
a
pensar
en
lo
que
soy
no
en
lo
que
era
Я
научился
думать
о
том,
кто
я
есть,
а
не
о
том,
кем
был
Encontrarme
casi
me
cuesta
la
vida
Найти
себя
мне
почти
стоило
жизни
El
vicio
era
una
puta
me
esperaba
en
la
esquina
Порок
был
шлюхой,
ждавшей
меня
на
углу
No
sé
decir
que
no,
me
persigue
la
avaricia
Я
не
умею
говорить
"нет",
меня
преследует
жадность
Tengo
que
alejarme
a
tiempo
o
hará
que
pierda
mi
esencia
Мне
нужно
вовремя
уйти,
иначе
она
заставит
меня
потерять
свою
сущность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Núñez
Attention! Feel free to leave feedback.