Lyrics and translation Lula Queiroga - Cano na Cabeça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cano na Cabeça
Дуло у виска
Pai
de
família,
cumpridor
do
seu
dever
Отец
семейства,
исполняющий
свой
долг,
Atravessando
rua
escura,
prá
passar
antes
na
padaria
Идет
по
темной
улице,
чтобы
заскочить
по
пути
в
пекарню
E
não
chegar
no
seu
barraco
de
mão
abanando,
И
не
приходить
в
свою
лачугу
с
пустыми
руками,
A
patroa
esperando,
a
geladeira
vazia
Ведь
его
ждёт
жена,
а
холодильник
пуст.
Após
um
dia
fuderoso
de
calor
humilhante
После
чертовски
изнуряющего
жаркого
дня,
Após
um
ônibus
saindo
gente
peloladrão
После
давки
в
автобусе,
как
сельдей
в
бочке,
Coincidência
ou
não,
ele
avistou
o
moleque
Случайно
или
нет,
но
он
заметил
паренька,
Vindo
em
sua
direção
Который
шел
прямо
на
него.
Ele
lembrou
que
era
um
sobrinho
da
vizinha
Он
вспомнил,
что
это
был
племянник
соседки,
Mas
ali
naquela
hora
ninguém
tinha
mais
certeza
Но
в
тот
момент
никто
уже
ни
в
чем
не
был
уверен.
Tudo
rápido,
como
num
pesadelo,
Все
произошло
быстро,
как
в
кошмаре,
O
que
dizer,
o
que
pensar
Что
сказать,
о
чем
думать,
Quando
o
moleque
gritou:
Когда
мальчишка
крикнул:
Passa
o
relógio
Часы
давай!
E
o
cano
na
cabeça
И
дуло
у
виска.
Cano
na
cabeça
Дуло
у
виска.
Coincidência
ou
não,
era
o
primeiro
dia
do
moleque
Случайно
или
нет,
но
для
мальчишки
это
был
первый
раз.
Tava
nervoso,
tava
trêmulo,
mas
tava
ali
Он
нервничал,
дрожал,
но
был
готов.
Uma
criança
na
ponta
de
uma
pistola
Ребенок
с
пистолетом
в
руке.
Uma
maneira
diferente
de
pedir
esmola
Своеобразный
способ
попрошайничества.
O
dedo
teve
medo,
o
coração
disparou
Палец
дрогнул,
сердце
бешено
заколотилось.
A
bala
atravessou
o
pensamento
do
coitado
Пуля
пронзила
мысли
бедняги.
O
moleque
se
mandou,
o
pão
caiu
no
chão
Парнишка
скрылся,
хлеб
упал
на
землю.
Por
um
relógio
que
custou
cinco
reais
Из-за
часов
за
пять
реалов.
Agora
ali
jaz
um
ex-cidadão
Теперь
здесь
лежит
бывший
гражданин.
Coincidência
ou
não,
um
viralata
que
assistiu
a
tudo
Случайно
или
нет,
но
бродячий
пес,
наблюдавший
за
всем
этим,
Virou
de
lado
e
bocejou
de
sono
Перевернулся
на
другой
бок
и
зевнул.
Ele
já
tava
acostumado
com
o
mundo
cão
Он
уже
привык
к
этому
собачьему
миру.
Cano
na
cabeça
Дуло
у
виска.
O
cano
na
sua
cabeça
Дуло
у
твоего
виска.
Eu
quero
uma
palavra
prá
te
distrair
Мне
нужно
слово,
чтобы
отвлечь
тебя.
Um
analgésico
prá
te
aliviar,
um
palavrão
Обезболивающее,
чтобы
облегчить
боль,
ругательство,
Prá
te
puxar
pelos
cabelos
Чтобы
встряхнуть
тебя.
Um
despertador
prá
avisar
Будильник,
чтобы
напомнить,
Que
o
tempo
tá
correndo)
Что
время
бежит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lula Queiroga
Attention! Feel free to leave feedback.