Lyrics and translation Lula Queiroga - Eu no Futuro
Eu no Futuro
I in the Future
Mama,
olha
eu
no
futuro
Mom,
look
at
me
in
the
future
Mandando
um
abraço
Sending
a
hug
Pelo
cyberespaço
Through
cyberspace
Mama,
eu
não
faço
mais
besteira
Mom,
I
don't
make
mistakes
anymore
Tá
tudo
mudado
Everything
has
changed
Vagabundo
globalizado
A
globalized
vagabond
Mama,
eu
tô
virado,
Mom,
I'm
wrecked,
Mama
meu
samba
é
guerreiro
Mom,
my
samba
is
a
warrior
Mesmo
que
qualquer
distância
Even
though
any
distance
É
menor
que
a
saudade
Is
smaller
than
the
longing
Mama,
hoje
tem
batuque
no
terreiro
Mom,
today
there's
a
party
at
the
sacred
place
Já
tô
avisado,
I've
been
warned,
Vagabundo
considerado
A
considerate
vagabond
Um
siderado
brasileiro
A
star-struck
Brazilian
Eu
no
futuro,
mama
olha
eu
I
in
the
future,
mom
look
at
me
Eu
no
futuro,
mama
olha
eu
I
in
the
future,
mom
look
at
me
Eu
no
futuro,
mama
olha
eu
I
in
the
future,
mom
look
at
me
Eu
no
futuro,
ma-ma-ma-ma
I
in
the
future,
mo-mo-mo-mo
No
futuro
a
onda
é
diferente
In
the
future
the
wave
is
different
Mas
tem
miséria
igual
But
poverty
is
the
same
Tem
solidão
também
There's
loneliness
too
A
minha
janela
dá
prum
céu
escuro
My
window
opens
to
a
dark
sky
Mas
aqui
é
o
futuro,
mãe
But
this
is
the
future,
mom
A
cozinha
lá
de
casa
não
tem
gravidade
The
kitchen
at
home
has
no
gravity
E
se
eu
abro
a
torneira
And
if
I
open
the
faucet
A
água
voa
The
water
flies
E
as
panelas
saem
prá
passear
And
the
pots
go
out
for
a
walk
Sob
a
garoa
Under
the
drizzle
Mama,
eu
tô
a
toa,
Mom,
I'm
just
hanging
out,
Mas
quando
eu
penso
em
você
But
when
I
think
of
you
Eu
tô
seguro,
mãe
I'm
safe,
mom
Eu
tô
no
futuro
I'm
in
the
future
Mama,
olha
eu
no
futuro
Mom,
look
at
me
in
the
future
Mandando
um
abraço
Sending
a
hug
Pelo
cyberespaço
Through
cyberspace
Mama,
eu
não
faço
mais
besteira
Mom,
I
don't
make
mistakes
anymore
Tá
tudo
mudado
Everything
has
changed
Vagabundo
globalizado
A
globalized
vagabond
Mama,
eu
tô
virado,
Mom,
I'm
wrecked,
Eu
no
futuro
(mama,
olha
eu)
I
in
the
future
(mom,
look
at
me)
Eu
no
futuro
(mama,
olha
eu)
I
in
the
future
(mom,
look
at
me)
Eu
no
futuro
(mama,
olha
eu)
I
in
the
future
(mom,
look
at
me)
Eu
no
futuro
(mama,
olha
eu)
I
in
the
future
(mom,
look
at
me)
Mama
meu
samba
é
guerreiro
Mom,
my
samba
is
a
warrior
Mesmo
que
qualquer
distância
Even
though
any
distance
É
menor
que
a
saudade
Is
smaller
than
the
longing
Mama,
hoje
tem
batuque
no
terreiro
Mom,
today
there's
a
party
at
the
sacred
place
Já
tô
avisado,
I've
been
warned,
Vagabundo
considerado
A
considerate
vagabond
Um
siderado
brasileiro
A
star-struck
Brazilian
Eu
no
futuro
(mama,
olha
eu)
I
in
the
future
(mom,
look
at
me)
Eu
no
futuro
(mama,
olha
eu)
I
in
the
future
(mom,
look
at
me)
Eu
no
futuro
(mama,
olha
eu)
I
in
the
future
(mom,
look
at
me)
Eu
no
futuro,
ma-ma-ma-ma
I
in
the
future,
mo-mo-mo-mo
No
futuro
a
onda
é
diferente
In
the
future
the
wave
is
different
Mas
tem
miséria
igual
But
poverty
is
the
same
Tem
solidão
também
There's
loneliness
too
A
minha
janela
dá
prum
céu
escuro
My
window
opens
to
a
dark
sky
Mas
aqui
é
o
futuro,
mãe
But
this
is
the
future,
mom
A
cozinha
lá
de
casa
não
tem
gravidade
The
kitchen
at
home
has
no
gravity
E
se
eu
abro
a
torneira
And
if
I
open
the
faucet
A
água
voa
The
water
flies
E
as
panelas
saem
prá
passear
And
the
pots
go
out
for
a
walk
Sob
a
garoa
Under
the
drizzle
Mama,
eu
tô
a
toa,
Mom,
I'm
just
hanging
out,
Mas
quando
eu
penso
em
você
But
when
I
think
of
you
Eu
tô
seguro,
mãe
I'm
safe,
mom
Eu
tô
no
futuro
I'm
in
the
future
Eu
no
futuro
(mama,
olha
eu)
I
in
the
future
(mom,
look
at
me)
Eu
no
futuro
(mama,
olha
eu)
I
in
the
future
(mom,
look
at
me)
Eu
no
futuro
(mama,
olha
eu)
I
in
the
future
(mom,
look
at
me)
Eu
no
futuro
(mama,
olha
eu)
I
in
the
future
(mom,
look
at
me)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lula Queiroga
Attention! Feel free to leave feedback.