Lyrics and translation Lula Queiroga - Noite Severina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noite Severina
Суровая ночь
El
comienzo
del
sueño,
en
el
acto
de
dormir
Начало
сна,
в
момент
засыпания
Parece
provocar
reacciones
neuronales
muy
aceleradas
Кажется,
провоцирует
очень
ускоренные
нейронные
реакции
Impulsos,
que
al
friccionarse
en
la
corteza
cerebral
Импульсы,
которые,
соприкасаясь
в
коре
головного
мозга
De
la
persona
que
duerme
Спящего
человека
Causaria
una
fenómenalia
conocida
por
Вызывают
явление,
известное
как
Movimiento
rápido
de
los
ojos
Быстрое
движение
глаз
Hay
los
que
dura
25
segundos
Есть
те,
которые
длятся
25
секунд
Corre
alta
Severina
noite
Бежит,
бежит
суровая
ночь,
De
baixo
do
lençol
que
te
tateia
a
pele
fina
И
простыня
ласкает
твою
кожу
нежную.
Pedras
sonhando
pó
na
mina
Камни
видят
сны
о
пыли
в
шахте,
Pedras
sonhando
com
britadeiras
Камни
видят
сны
о
камнедробилках.
Cada
ser
tem
sonhos
a
sua
maneira
У
каждого
существа
свои
сны,
Cada
ser
tem
sonhos
a
sua
maneira
У
каждого
существа
свои
сны.
Corre
alta
Severina
noite
Бежит,
бежит
суровая
ночь,
No
ronco
da
cidade
uma
janela
assim
acesa
В
храпе
города,
в
окне
горит
свеча.
Eu
respiro
teu
desejo
Я
вдыхаю
твое
желание,
Chama
no
pavio
da
lamparina
Пламя
в
фитиле
лампадки,
Sombra
no
lençol
que
tateia
a
pele
fina
Тень
на
простыне,
что
ласкает
твою
кожу
нежную,
Sombra
no
lençol
que
tateia
a
pele
fina
Тень
на
простыне,
что
ласкает
твою
кожу
нежную.
Ali
tão
sempre
perto
e
não
me
vendo
Так
близко,
но
меня
не
замечая,
Ali
sinto
tua
alma
flutuar
do
corpo
Так
близко,
чувствую,
как
твоя
душа
парит
над
телом.
Teus
olhos
se
movendo
sem
se
abrir
Твои
глаза
двигаются,
не
открываясь.
Ali
tão
certo
e
justo
e
só
te
sendo
Так
верно,
так
справедливо,
и
только
тебе
принадлежа.
Absinto-me
de
ti,
mas
sempre
vivo
Я
воздерживаюсь
от
тебя,
но
всегда
живу,
Meus
olhos
te
movendo
sem
te
abrir
Мои
глаза
двигаются,
не
открываясь.
Corre
solta
suassuna
noite
Свободно
бежит,
бежит
ночь
Суассуна,
Tocaia
de
animal
que
acompanha
sua
presa
Засада
зверя,
что
выслеживает
свою
добычу.
Escravo
da
tua
beleza
Раб
твоей
красоты,
Daqui
a
pouco
o
dia
vai
querer
raiar
Скоро
день
захочет
наступить,
Daqui
a
pouco
o
dia
vai
querer
raiar
Скоро
день
захочет
наступить,
Daqui
a
pouco
o
dia
vai
querer
raiar
Скоро
день
захочет
наступить,
Daqui
a
pouco
o
dia
vai
querer
raiar
Скоро
день
захочет
наступить.
Ali
tão
sempre
perto
e
não
me
vendo
Так
близко,
но
меня
не
замечая,
Ali
sinto
tua
alma
flutuar
do
corpo
Так
близко,
чувствую,
как
твоя
душа
парит
над
телом.
Teus
olhos
se
movendo
sem
se
abrir
Твои
глаза
двигаются,
не
открываясь.
Ali
tão
certo
e
justo
e
só
te
sendo
Так
верно,
так
справедливо,
и
только
тебе
принадлежа.
Absinto-me
de
ti,
mas
sempre
vivo
Я
воздерживаюсь
от
тебя,
но
всегда
живу,
Meus
olhos
te
movendo
sem
te
abrir
Мои
глаза
двигаются,
не
открываясь.
Corre
solta
suassuna
noite
Свободно
бежит,
бежит
ночь
Суассуна,
Tocaia
de
animal
que
acompanha
sua
presa
Засада
зверя,
что
выслеживает
свою
добычу.
Escravo
da
tua
beleza
Раб
твоей
красоты,
Daqui
a
pouco
o
dia
vai
querer
raiar
Скоро
день
захочет
наступить,
Daqui
a
pouco
o
dia
vai
querer
raiar
Скоро
день
захочет
наступить,
Daqui
a
pouco
o
dia
vai
querer
raiar
Скоро
день
захочет
наступить,
Daqui
a
pouco
o
dia
vai
querer
raiar
Скоро
день
захочет
наступить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lula Queiroga
Attention! Feel free to leave feedback.