Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvidé Olvidarte
Ich vergaß, dich zu vergessen
Olvidé
olvidarte
de
mi
corazón
Ich
vergaß,
dich
aus
meinem
Herzen
zu
vergessen
Olvidé
arrancarme
la
desilusión
Ich
vergaß,
mir
die
Enttäuschung
auszureißen
Me
volví
cobarde
Ich
wurde
feige
Cuando
me
dejo
Als
er
mich
verließ
Lloro
por
las
noches
siempre
su
traición
Ich
weine
nachts
immer
über
seinen
Verrat
Amor
y
dolor
no
se
llevan
Liebe
und
Schmerz
passen
nicht
zusammen
Porque
soy
yo
la
que
pague
la
condena
Denn
ich
bin
diejenige,
die
die
Strafe
zahlt
Siempre
la
mala
suerte
me
hace
señas
Immer
winkt
mir
das
Pech
zu
Aunque
ni
valga
la
pena
Obwohl
es
das
nicht
wert
ist
Quiero
borrar
el
sentimiento
Ich
will
das
Gefühl
auslöschen
Porque
este
amor
se
me
echo
enfermo
Weil
diese
Liebe
mich
krank
gemacht
hat
Ya
no
me
deja
me
trae
tristezas
Sie
lässt
mich
nicht
mehr
los,
bringt
mir
Trauer
Aun
su
recuerdo
por
el
exceso
de
amor
Noch
immer
seine
Erinnerung
durch
die
Überdosis
an
Liebe
¿Porque
es
así?
Warum
ist
es
so?
Que
el
corazón,
siempre
se
aferra
Dass
das
Herz
sich
immer
festklammert
Si
la
conciencia,
tiene
experiencia
Wenn
das
Bewusstsein
Erfahrung
hat
No
sabe
de
eso
el
se
enamora
Weiß
nichts
davon,
es
verliebt
sich
Y
le
vale
queso
Und
es
ist
ihm
egal
Quiero
encontrar
ya
la
salida
Ich
will
endlich
den
Ausweg
finden
No
soy
feliz
con
esta
vida
Ich
bin
nicht
glücklich
mit
diesem
Leben
Hasta
he
pensado
en
rebajarme
Ich
habe
sogar
daran
gedacht,
mich
zu
erniedrigen
Rogarle
amor
y
suplicarle
Ihn
um
Liebe
anzuflehen
und
ihn
anzubetteln
Que
me
quiera
Dass
er
mich
liebt
Que
me
quiera
Dass
er
mich
liebt
Que
me
quiera
Dass
er
mich
liebt
Aunque
sea
mentira
Auch
wenn
es
eine
Lüge
ist
Que
me
quiera
Dass
er
mich
liebt
Que
me
quiera
Dass
er
mich
liebt
Que
me
quiera
Dass
er
mich
liebt
Para
toda
la
vida
Für
das
ganze
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Eduardo Perez Rueda
Attention! Feel free to leave feedback.