lulileela - I Feel Your Love - translation of the lyrics into German

I Feel Your Love - lulileelatranslation in German




I Feel Your Love
Ich fühle deine Liebe
사랑이 어려운 나에겐
Für mich, der Liebe schwerfällt,
사람을 믿는 쉽지 않아서
ist es nicht einfach, Menschen zu vertrauen,
사랑에 빠진 이상하지
deshalb ist es seltsam, dass ich mich verliebt habe,
유난히 특별했었어
du warst besonders außergewöhnlich.
언젠가 알게 거야
Eines Tages wirst du es verstehen,
나는 놓치지 않을 테니까
ich werde dich nicht loslassen,
손을 잡고 말했어
du nahmst meine Hand und sagtest,
너의 곁에 있는 내가 좋아
du magst mich an deiner Seite.
모든 이대로 멈출 같아
Es fühlt sich an, als würde alles anhalten,
네가 눈을 바라볼 때면
wenn du mir in die Augen siehst,
모든 이대로 멈췄으면
ich wünschte, alles würde so bleiben,
네가 품에 안아줄 때면
wenn du mich in deine Arme nimmst,
네가 품에 안아줄 때면 (woo woo)
wenn du mich in deine Arme nimmst (woo woo).
네가 품에 안아줄 때면 (woo woo)
Wenn du mich in deine Arme nimmst (woo woo).
네가 품에 안아줄 때면 (woo woo)
Wenn du mich in deine Arme nimmst (woo woo).
사랑받는 나에겐
Immer geliebt zu werden, ist für mich
익숙하지 않은 일이라
etwas Ungewohntes,
사랑해도 괜찮을지
ich fragte mich, ob es in Ordnung wäre, dich zu lieben,
자격이 없는 같았어
ich fühlte mich unwürdig.
언젠가 알게 거야
Eines Tages wirst du es verstehen,
나는 놓치지 않을 테니까
ich werde dich nicht loslassen,
손을 잡고 말했어
du nahmst meine Hand und sagtest,
너의 곁에 있는 내가 좋아
du magst mich an deiner Seite.
잠들기 속삭임
Das Flüstern vor dem Einschlafen,
둘이 함께 걷는
der Weg, den wir gemeinsam gehen,
눈을 마주치면 설레는 마음
das aufgeregte Herz, wenn sich unsere Blicke treffen,
우리 약속한 미래
die Zukunft, die wir versprochen haben,
둘이 만들어
den Weg, den wir gemeinsam gestalten,
너와 사랑에 빠진 순간
dieser Moment, in dem ich mich in dich verliebt habe.
모든 이대로 멈출 같아
Es fühlt sich an, als würde alles anhalten,
네가 눈을 바라볼 때면
wenn du mir in die Augen siehst,
모든 이대로 멈췄으면
ich wünschte, alles würde so bleiben,
네가 품에 안아줄 때면
wenn du mich in deine Arme nimmst,
네가 품에 안아줄 때면 (woo woo)
wenn du mich in deine Arme nimmst (woo woo).
네가 품에 안아줄 때면 (woo woo)
Wenn du mich in deine Arme nimmst (woo woo).
네가 품에 안아줄 때면 (woo woo)
Wenn du mich in deine Arme nimmst (woo woo).





Writer(s): Lu Li Lee


Attention! Feel free to leave feedback.