Lyrics and translation Lulu Gainsbourg feat. Scarlett Johansson - Bonnie & Clyde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonnie & Clyde
Бонни и Клайд
Vous
avez
lu
l'histoire
Вы
читали
историю
De
Jesse
James
О
Джесси
Джеймсе
Comment
il
vcut
Как
он
жил
Comment
il
est
mort
Как
он
умер
Ca
vous
a
plu
hein
Вам
понравилось,
да?
Vous
en
demandez
encore
Вы
хотите
ещё?
Et
bien
coutez
l'histoire
Тогда
слушайте
историю
De
Bonnie
and
Clyde
О
Бонни
и
Клайде
Clyde
a
une
petite
amie
У
Клайда
есть
подружка
Elle
est
belle
et
son
prnom
Она
красивая,
и
её
зовут
A
eux
deux
ils
forment
Le
gang
Barrow
Вместе
они
образуют
банду
Барроу
Leurs
noms
Bonnie
Parker
et
Clyde
Barrow
Их
имена
Бонни
Паркер
и
Клайд
Барроу
Bonnie
and
Clyde
Бонни
и
Клайд
Bonnie
and
Clyde
Бонни
и
Клайд
When
I
first
met
Clyde
Когда
я
впервые
встретил
Клайда,
In
days
gone
by
В
былые
дни,
He
was
a
loyal
straight
and
faithful
guy
Он
был
преданным,
честным
и
верным
парнем.
Il
faut
croire
Надо
полагать,
Que
c'est
la
socit
Что
это
общество
Qui
m'a
dfinitivement
abm
Окончательно
меня
погубило.
Bonnie
and
Clyde
Бонни
и
Клайд
Bonnie
and
Clyde
Бонни
и
Клайд
Qu'est
ce
qu'on
n'a
pas
crit
Что
только
не
писали
Sur
elle
et
moi
О
ней
и
обо
мне
Lost
lovers
and
cold-blooded
killers
Несчастные
любовники
и
хладнокровные
убийцы
C'est
pas
drle
Это
не
смешно
Mais
on
est
bien
oblig
Но
мы
просто
обязаны
To
shout
down
all
those
screaming
monkeys
Перекричать
всех
этих
орущих
обезьян
Bonnie
and
Clyde
Бонни
и
Клайд
Bonnie
and
Clyde
Бонни
и
Клайд
Chaque
fois
qu'un
policeman
Каждый
раз,
когда
полицейский
Se
fait
buter
Бывает
убит
When
a
bank's
blown
up
Когда
банк
взрывают
For
big
money
Ради
больших
денег
Pour
la
police
Для
полиции
Ca
ne
fait
pas
de
mystre
Это
не
секрет
It
has
to
be
Clyde
Barrow
Bonnie
Parker
Это
должны
быть
Клайд
Барроу
и
Бонни
Паркер
Bonnie
and
Clyde
Бонни
и
Клайд
Bonnie
and
Clyde
Бонни
и
Клайд
Maintenant
chaque
fois
Теперь
каждый
раз
Qu'on
essaie
de
se
ranger
Когда
мы
пытаемся
остепениться
Anywhere
downtown
or
down
in
the
valley
Где-нибудь
в
центре
города
или
в
долине
Dans
les
trois
jours
Через
три
дня
Voil
le
tac
tac
tac
Вот
и
тра-та-та
Rattling
gun
battles
ain't
long
coming
back
Грохот
перестрелок
не
заставляет
себя
долго
ждать
Bonnie
and
Clyde
Бонни
и
Клайд
Bonnie
and
Clyde
Бонни
и
Клайд
Un
de
ces
quatre
Когда-нибудь
Nous
tomberons
ensemble
Мы
падём
вместе
Moi
je
m'en
fous
Мне
всё
равно
C'est
pour
Bonnie
que
je
tremble
Я
дрожу
за
Бонни
They
may
cut
me
open
like
a
doe
Пусть
они
разрежут
меня,
как
лань
I,
Bonnie
only
fear
for
Clyde
Barrow
Я,
Бонни,
боюсь
только
за
Клайда
Барроу
Bonnie
and
Clyde
Бонни
и
Клайд
Bonnie
and
Clyde
Бонни
и
Клайд
De
toute
faon
В
любом
случае
Ils
ne
pouvaient
plus
s'en
sortir
Они
больше
не
могли
спастись
When
hurried
death
came
near
Когда
приблизилась
быстрая
смерть
Mais
plus
d'un
les
a
suivi
Но
не
один
последовал
за
ними
When
posse
kills
Barrow
and
Bonnie
Parker
Когда
отряд
убил
Барроу
и
Бонни
Паркер
Bonnie
and
Clyde
Бонни
и
Клайд
Bonnie
and
Clyde.
Бонни
и
Клайд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucien Gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.