Lyrics and translation Lulu Rouge feat. Asbjørn - Smoke Through Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke Through Fire
Дым сквозь огонь
Takes
some
getting
used
to
Мне
нужно
время,
чтобы
привыкнуть
All
this
pretty
skin.
Ко
всей
этой
нежной
коже.
I
used
to
have
furry
friends.
Раньше
у
меня
были
пушистые
друзья.
We
had
our
little
cave
games
Мы
играли
в
наши
пещерные
игры,
To
keep
eachother
warm.
Чтобы
согреть
друг
друга.
We
did
wrong
but
we
had
fun.
Мы
поступали
неправильно,
но
нам
было
весело.
Smoke
from
our
fires.
Дым
от
наших
костров.
Nothing
to
say
or
do.
Нечего
сказать
или
сделать.
Through
all
the
smoke
from
our
fires
Сквозь
весь
дым
от
наших
костров
I
think
I've
had
enough
let's
call
it
a
night.
Думаю,
с
меня
хватит,
давай
на
этом
закончим.
We're
runnin'
lose
back
and
forth.
Мы
мечемся
туда-сюда.
Some
kind
of
closure
Какое-то
завершение
Hidden
in
the
safe
corners.
Скрыто
в
безопасных
уголках.
Rewind
(indiscernable)
image(?)
Перемотать
(неразборчиво)
образ(?)
Don't
even
try
to
tell
me
how.
Даже
не
пытайся
сказать
мне,
как.
I'm
in
control
of
our
things.
Я
контролирую
наши
дела.
Come
on
little
fellow
Ну
же,
малышка,
We've
known
all
this
time
Мы
знали
это
все
это
время.
I
thought
you
had
thicker
skin.
Я
думал,
у
тебя
кожа
потолще.
I
have
one
more
or
two
to
admit
Мне
нужно
признаться
еще
в
кое-чем.
I
never
learned
to
give
in.
Я
так
и
не
научился
уступать.
Please
show
me
back
to
the
cave
where
we
played
Пожалуйста,
покажи
мне
дорогу
обратно
в
пещеру,
где
мы
играли,
Branches
and
clear
blue
sky.
Ветви
и
чистое
голубое
небо.
Let's
see
if
the
forest
remembers
the
time
Посмотрим,
помнит
ли
лес
то
время,
I
told
you
everything.
Когда
я
рассказал
тебе
все.
From
the
smoke
through
our
fires
Из
дыма
сквозь
наши
костры
Nothing
to
say
or
do.
Нечего
сказать
или
сделать.
Through
all
the
smoke
through
our
fires
Сквозь
весь
дым
сквозь
наши
костры
I
think
I've
had
enough
Думаю,
с
меня
хватит,
Let's
call
it
a
night.
Давай
на
этом
закончим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lulu rouge
Attention! Feel free to leave feedback.