Lulu Santos feat. Gabriel Pensador - Astronauta (feat. Gabriel Pensador) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lulu Santos feat. Gabriel Pensador - Astronauta (feat. Gabriel Pensador)




Astronauta (feat. Gabriel Pensador)
Астронавт (совместно с Габриэлем Пенсадором)
Astronauta, sentindo falta da terra?
Астронавт, ты скучаешь по Земле?
Que falta que essa terra te faz?
Как сильно ты тоскуешь по ней?
A gente aqui embaixo continua em guerra
Мы здесь, внизу, продолжаем воевать,
Olhando pra lua, implorando por paz
Глядя на Луну, моля о мире.
Então me diz: por que que você quer voltar?
Так скажи мне: почему ты хочешь вернуться?
Você não feliz onde você está?
Разве ты не счастлив там, где ты есть?
Observando tudo a distância
Наблюдая за всем с расстояния,
Vendo como a terra é pequenininha
Видя, какая Земля крошечная,
Como é grande a nossa ignorância
Какое огромное наше невежество
E como a nossa vida é mesquinha
И какая жалкая наша жизнь.
A gente aqui no bagaço, morrendo de cansaço
Мы здесь, измотанные, умираем от усталости
De tanto lutar por algum espaço
От постоянной борьбы за место под солнцем.
E você, com todo esse espaço na mão
А ты, имея весь этот космос в своих руках,
Querendo voltar aqui pro chão?!
Хочешь вернуться сюда, на землю?!
Ah não, meu irmão, qual é a tua?
Ах нет, брат, что с тобой?
Que bicho te mordeu...
Какой тебя черт укусил?..
Eu vou pro mundo da lua
Я отправлюсь в мир Луны,
Que é feito um motel
Который словно мотель,
Aonde os deuses e deusas
Где боги и богини
Se abraçam e beijam no céu
Обнимаются и целуются на небесах.
Ah não, meu irmão, qual é a tua?
Ах нет, брат, что с тобой?
Que bicho te mordeu na lua?
Что за чудище тебя укусило там, на Луне?
Fica por que é o melhor que faz
Оставайся там, это лучшее, что ты можешь сделать.
A vida por aqui difícil demais
Жизнь здесь слишком тяжела.
Aqui no mundo o negócio feio
Здесь, в мире, дела плохи,
todo mundo feito cego em tiroteio
Все словно ослепли в перестрелке.
Olhando pro alto, procurando a salvação
Смотрят в небо, ища спасения
Ou pelo menos uma orientação
Или хотя бы руководства.
Você perto de Deus, astronauta
Ты уже близко к Богу, астронавт,
Então, me promete
Так что обещай мне,
Que pergunta pra ele as respostas
Что спросишь у него ответы
De todas as perguntas e me manda pela internet
На все вопросы и отправишь мне по интернету.
Eu vou pro mundo da lua
Я отправлюсь в мир Луны,
Que é feito um motel
Который словно мотель,
Aonde os deuses e deusas
Где боги и богини
Se abraçam e beijam no céu
Обнимаются и целуются на небесах.
É tanto progresso que eu pareço criança
Столько прогресса, что я чувствую себя ребенком,
Essa vida de internauta me cansa
Эта жизнь интернет-пользователя меня утомляет.
Astronauta, volta e deixa dar uma volta na nave
Астронавт, вернись и дай мне прокатиться на корабле,
Passa a chave, que eu de mudança
Передай ключи, я переезжаю.
Seja bem-vindo, faça o favor
Добро пожаловать, будь любезен
E toma conta do meu computador
И присмотри за моим компьютером,
Porque eu de mala pronta, de partida
Потому что я уже собрал чемоданы, я уезжаю,
E a passagem é de ida
И билет только в один конец.
preparado pra decolagem
Я готов к взлету,
Vou seguir viagem, vou me desconectar
Я продолжу путешествие, я отключусь,
Porque eu de saco cheio
Потому что мне уже все надоело,
E não quero receber nenhum e-mail
И я не хочу получать никаких электронных писем
Com a notícia dessa merda de lugar
С новостями об этом дерьмовом месте.
Eu vou pro mundo da lua
Я отправлюсь в мир Луны,
Que é feito um motel
Который словно мотель,
Aonde os deuses e deusas
Где боги и богини
Se abraçam e beijam no céu
Обнимаются и целуются на небесах.
Eu vou pra longe, onde não exista gravidade
Я улечу далеко, туда, где нет гравитации,
Pra me livrar do peso da responsabilidade
Чтобы избавиться от бремени ответственности
De viver nesse planeta doente
За жизнь на этой больной планете
E ter que achar a cura da cabeça e do coração da gente
И необходимости искать лекарство для разума и сердца людей.
Chega de loucura, chega de tortura
Хватит безумия, хватит пыток,
Talvez no espaço eu ache alguma criatura inteligente
Может быть, там, в космосе, я найду какое-нибудь разумное существо.
Aqui tem muita gente, mas eu encontro solidão
Здесь много людей, но я встречаю только одиночество,
Ódio, mentira, ambição
Ненависть, ложь, амбиции.
Estrela por é o que não falta, astronauta
Звезд там хватает, астронавт,
A terra é um planeta em extinção
Земля планета на грани исчезновения.
Eu vou pro mundo da lua
Я отправлюсь в мир Луны,
Que é feito um motel
Который словно мотель,
Aonde os deuses e deusas
Где боги и богини
Se abraçam e beijam no céu
Обнимаются и целуются на небесах.
Eu vou pro mundo da lua
Я отправлюсь в мир Луны,
Que é feito um motel
Который словно мотель,
Aonde os deuses e deusas
Где боги и богини
Se abraçam e beijam (aonde?)
Обнимаются и целуются (где?)
No céu
На небесах.
Gabriel!
Габриэль!





Writer(s): Gabriel O Pensador, Lulu Santos


Attention! Feel free to leave feedback.