Lulu Santos feat. Késia - As Curvas da Estrada de Santos (feat. Késia) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lulu Santos feat. Késia - As Curvas da Estrada de Santos (feat. Késia)




As Curvas da Estrada de Santos (feat. Késia)
Изгибы дороги на Сантос (feat. Késia)
Se você pretende saber quem eu sou
Если хочешь узнать, кто я такой,
Eu posso lhe dizer
Я могу тебе сказать:
Entre no meu carro e na Estrada de Santos
Садись в мою машину, и на дороге в Сантос
Você vai me conhecer
Ты меня узнаешь.
Você vai pensar que eu
Ты подумаешь, что я
Não gosto nem mesmo de mim
Не люблю даже себя,
E que na minha idade
И что в моём возрасте
a velocidade anda junto a mim
Только скорость мой спутник.
ando sozinho e no meu caminho
Я езжу один, и на моём пути
O tempo é cada vez menor
Времени всё меньше.
Preciso de ajuda, por favor me acuda
Мне нужна помощь, прошу, помоги мне,
Pois eu vivo muito
Ведь я живу очень одиноко.
Se acaso numa curva
Если вдруг на повороте
Eu me lembro do meu mundo
Я вспоминаю о своём мире,
Eu piso mais fundo, corrijo num segundo
Я жму на газ сильнее, корректирую курс за секунду,
Não posso parar
Я не могу остановиться.
Eu prefiro as curvas da Estrada de Santos
Я предпочитаю изгибы дороги на Сантос,
Onde eu tento esquecer
Где я пытаюсь забыть
Um amor que eu tive e vi pelo espelho
Любовь, которая у меня была, и которую я видел в зеркале
Na distância se perder
Теряющейся вдали.
Mas se amor que eu perdi
Но если любовь, которую я потерял,
Eu novamente encontrar
Я снова найду,
As curvas se acabam e na Estrada de Santos
Изгибы закончатся, и по дороге в Сантос
Eu não vou mais passar
Я больше не поеду.
Você vai pensar que eu
Ты подумаешь, что я
Não gosto nem mesmo de mim
Не люблю даже себя,
E que na minha idade
И что в моём возрасте
a velocidade anda junto a mim
Только скорость мой спутник.
ando sozinho e no meu caminho
Я езжу один, и на моём пути
O tempo é cada vez menor
Времени всё меньше.
Preciso de ajuda, por favor me acuda
Мне нужна помощь, прошу, помоги мне,
Pois eu vivo muito
Ведь я живу очень одиноко.
Se acaso numa curva
Если вдруг на повороте
Eu me lembro do meu mundo
Я вспоминаю о своём мире,
Eu piso mais fundo, corrijo num segundo
Я жму на газ сильнее, корректирую курс за секунду,
Não posso parar
Я не могу остановиться.
Eu prefiro as curvas da Estrada de Santos
Я предпочитаю изгибы дороги на Сантос,
Onde eu tento esquecer
Где я пытаюсь забыть
Um amor que eu tive e vi pelo espelho
Любовь, которая у меня была, и которую я видел в зеркале
Na distância se perder
Теряющейся вдали.
Mas se amor que eu perdi
Но если любовь, которую я потерял,
Eu novamente encontrar, oh
Я снова найду, о,
As curvas se acabam e na Estrada de Santos
Изгибы закончатся, и по дороге в Сантос
Não vou mais passar
Я больше не поеду.
As curvas se acabam e na Estrada de Santos
Изгибы закончатся, и по дороге в Сантос
Não vou mais passar
Я больше не поеду.
Não, não, não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет, нет, нет
As curvas se acabam e na Estrada de Santos
Изгибы закончатся, и по дороге в Сантос
Eu não vou mais passar
Я больше не поеду.





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.