Lulu Santos feat. O Terno - Lava - translation of the lyrics into German

Lava - Lulu Santos , O Terno translation in German




Lava
Lava
Seu mel é meu céu
Dein Honig ist mein Himmel
E não faço segredo
Und ich mache kein Geheimnis daraus
Quando entra paixão
Wenn Leidenschaft hereinbricht
Não adianta rimar
Nützt es nichts, zu reimen
Desejo com medo
Verlangen mit Angst
Você como eu
Du wie ich
Que arde tão quente
Die so heiß brennt
Explode feito um vulcão
Explodierst wie ein Vulkan
Cobre todo de lava incandescente
Bedeckst alles mit glühender Lava
Nosso amor nunca é igual
Unsere Liebe ist nie gleich
Mudanças no roteiro e suspense no final
Änderungen im Drehbuch und Spannung am Ende
Você sempre chega diferente
Du kommst immer anders an
E me surpreende no meio do expediente
Und überraschst mich mitten in der Arbeitszeit
Não vou me lixar
Ich schere mich nicht
Pro que possam dizer
Um das, was sie sagen mögen
Julgue quem julgar
Richte, wer richten will
Se roa quem roer
Wenn beißt, wer beißt
Sim, enfie o dedo na boca e chupa
Ja, steck den Finger in den Mund und lutsche
Melhor conselho que eu posso lhe dar
Der beste Rat, den ich dir geben kann
Faço amor, não deveria ofender a ninguém
Ich mache Liebe, sollte niemanden verletzen
Mas você sabe
Aber du weißt
Isso acontece
Das passiert
Seu mel é meu céu
Dein Honig ist mein Himmel
E não faço segredo
Und ich mache kein Geheimnis daraus
Quando entra paixão
Wenn Leidenschaft hereinbricht
Não adianta rimar
Nützt es nichts, zu reimen
Desejo com medo
Verlangen mit Angst
Você como eu
Du wie ich
Que arde tão quente
Die so heiß brennt
Explode feito um vulcão
Explodierst wie ein Vulkan
Me cobre todo de lava "incandindecente"
Bedeckst mich ganz mit glühender Lava
Nosso amor nunca é igual
Unsere Liebe ist nie gleich
Mudanças no roteiro e suspense no final
Änderungen im Drehbuch und Spannung am Ende
Você sempre chega diferente
Du kommst immer anders an
E me surpreende no meio do expediente
Und überraschst mich mitten in der Arbeitszeit
Não vou me lixar
Ich schere mich nicht
Pro que possam dizer
Um das, was sie sagen mögen
Julgue quem julgar
Richte, wer richten will
Se roa quem roer
Wenn beißt, wer beißt
Sim, enfie o dedo na boca e chupa
Ja, steck den Finger in den Mund und lutsche
Melhor conselho que eu posso lhe dar
Der beste Rat, den ich dir geben kann
Faço amor, não deveria ofender a ninguém
Ich mache Liebe, sollte niemanden verletzen
Mas você sabe que isso às vezes
Aber du weißt, dass das manchmal
Sempre acontece
Immer passiert





Writer(s): Luis Mauricio Pragana Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.