Lulu Santos - Adivinha o Quê - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lulu Santos - Adivinha o Quê




Adivinha o Quê
Угадай, что
Ainda lembro aquela noite
Я все еще помню ту ночь,
porque eu cheguei mais tarde
Просто потому что я пришел поздно.
Ainda arde a lembrança de te ver
Все еще горит воспоминание о том, как видел тебя
Ali tão contrariada
Такой расстроенной.
Meu bem, meu bem
Милая, милая,
Será que você não vê?
Неужели ты не видишь?
Não houve nada
Ничего не было,
o passado rondando
Только прошлое бродит
Minha porta
У моей двери,
Feito alma penada
Словно неприкаянная душа.
Você vive me dizendo
Ты постоянно говоришь мне,
Que o pecado mora ao lado
Что грех живет рядом.
Por favor, não entra nessa
Пожалуйста, не начинай об этом,
Porque um dia
Потому что однажды
Ainda te explico direito
Я еще объясню тебе все как следует.
Eu sei, eu sei
Я знаю, я знаю,
Que esse caso meio
Что эта история немного
Mal contado
Сбивчивая,
Mas você pode ter certeza
Но ты можешь быть уверена,
Nosso amor
Наша любовь
É quase sempre perfeito
Почти всегда идеальна.
Porque eu faço com você
Потому что я делаю это только с тобой,
quero com você
Хочу этого только с тобой,
gosto com você
Мне нравится это только с тобой.
Adivinha o quê?
Угадай, что?
Porque eu faço com você (Só faço com você)
Потому что я делаю это только с тобой (Только с тобой),
quero com você (Só quero com você)
Хочу этого только с тобой (Только с тобой),
gosto com você
Мне нравится это только с тобой.
Adivinha o quê?
Угадай, что?
Mas eu faço com você (Só faço com você)
Но я делаю это только с тобой (Только с тобой),
quero com você (Só quero com você)
Хочу этого только с тобой (Только с тобой),
gosto com você
Мне нравится это только с тобой.
Adivinha o quê?
Угадай, что?
Ainda lembro aquela noite
Я все еще помню ту ночь,
porque eu cheguei mais tarde
Просто потому что я пришел поздно.
Ainda arde a lembrança de te ver
Все еще горит воспоминание о том, как видел тебя
Ali tão contrariada
Такой расстроенной.
Meu bem, meu bem
Милая, милая,
Será que você não vê?
Неужели ты не видишь?
Não houve nada, nada
Ничего не было, ничего,
o passado rondando
Только прошлое бродит
Minha porta
У моей двери,
Feito alma penada
Словно неприкаянная душа.
Porque eu faço com você (Só faço com você)
Потому что я делаю это только с тобой (Только с тобой),
quero com você (Só quero com você)
Хочу этого только с тобой (Только с тобой),
gosto com você
Мне нравится это только с тобой.
O quê?
Что?
Adivinha o quê?
Угадай, что?
Porque eu faço com você (Só faço com você)
Потому что я делаю это только с тобой (Только с тобой),
quero com você (Só quero com você)
Хочу этого только с тобой (Только с тобой),
gosto com você
Мне нравится это только с тобой.
O quê?
Что?
Adivinha o quê?
Угадай, что?
Porque eu faço com você (Só faço com você)
Потому что я делаю это только с тобой (Только с тобой),
quero com você (Só quero com você)
Хочу этого только с тобой (Только с тобой),
gosto com você
Мне нравится это только с тобой.
É o quê?
Что же?
Adivinha o quê?
Угадай, что?
Porque eu faço com você (Só faço com você)
Потому что я делаю это только с тобой (Только с тобой),
quero com você (Só quero com você)
Хочу этого только с тобой (Только с тобой),
gosto com você
Мне нравится это только с тобой.
O quê?
Что?
Adivinha o quê?
Угадай, что?
Porque eu faço com você (Só faço com você)
Потому что я делаю это только с тобой (Только с тобой),
quero com você (Só quero com você)
Хочу этого только с тобой (Только с тобой),
gosto com você
Мне нравится это только с тобой.
O quê?
Что?
Adivinha o quê?
Угадай, что?





Writer(s): Luiz (lulu) Santos


Attention! Feel free to leave feedback.