Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Areias escaldantes - Remasterizado
Glühende Sande - Remastered
A
caravana
cruzando
o
deserto
Die
Karawane
durchquert
die
Wüste
Brilhando
ao
sol
do
Oriente
Médio
Glänzend
unter
der
Sonne
des
Nahen
Ostens
Pelas
areias
escaldantes
desse
branco
mar
Durch
die
glühenden
Sande
dieses
weißen
Meeres
Escuros
beduínos
são
guerreiros
mouros
de
sangue
e
paixão
Dunkle
Beduinen,
maurische
Krieger
aus
Blut
und
Leidenschaft
Medo
e
mistério
das
trilhas
no
oásis
do
amor
Angst
und
Geheimnis
der
Pfade
in
der
Oase
der
Liebe
A
noite
cai
no
deserto
e
nas
tendas
Die
Nacht
senkt
sich
über
die
Wüste
und
die
Zelte
A
luz
do
fogo
ilumina
os
corpos
Das
Feuerlicht
erhellt
die
Körper
De
belas
nuas
dançarinas,
são
vulcões
de
mel
Von
schönen
nackten
Tänzerinnen,
Vulkanen
aus
Honig
Perfume
de
aventura
inundando
o
ar
de
emoção
e
calor
Abenteuerduft
erfüllt
die
Luft
mit
Emotion
und
Hitze
Luxo
e
luxúria
nas
noites
do
oásis
do
amor
Luxus
und
Wollust
in
den
Nächten
der
Oase
der
Liebe
A
caravana
do
delírio
se
perdeu
de
mim
Die
Karawane
des
Wahnsinns
verlor
mich
Sozinho
no
deserto
me
senti
feliz
e
cantei
para
o
céu
Allein
in
der
Wüste
fühlte
ich
mich
glücklich
und
sang
zum
Himmel
Em
plena
miragem
da
luz
no
meio
do
dia
Mitten
in
der
Fata
Morgana
des
Lichts
am
hellen
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Filho, Luiz Mauricio Pragana Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.