Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tenho
andado
bolado
Ich
bin
ganz
durcheinander
Com
o
jeito
que
a
vida
está
Von
der
Art,
wie
das
Leben
läuft
Feito
um
filme
ruim
em
canal
Wie
ein
schlechter
Film
im
Fernsehen
E
hora
que
ninguém
vê
Zu
einer
Uhrzeit,
die
keiner
sieht
Imagem
cheia
de
fantasmas
Bilder
voller
Geister
E
uma
estática
de
enlouquecer
Und
Rauschen,
das
verrückt
macht
Chame
o
serviço
técnico
Ruf
den
Kundendienst
an
Isso
não
tá
como
deveria
ser
Das
ist
nicht,
wie
es
sein
sollte
Às
vezes
me
pergunto
Manchmal
frag
ich
mich
O
certo,
o
que
há
de
ser
Was
richtig
ist,
was
sein
wird
Se
agir
sem
pensar
Ob
ich
ohne
Nachdenken
handle
Ou
se
refletir
muito
antes
de
fazer
Oder
zu
viel
grüble,
bevor
ich
etwas
tue
Eu
sei
que
existe
uma
canção
Ich
weiß,
da
gibt
es
ein
Lied
Meio
enjoada
que
diz
assim:
Ein
bisschen
kitschig,
das
sagt:
Não
se
preocupe
em
inglês
Mach
dir
keine
Sorgen
auf
Englisch
E
seja
feliz
Und
sei
glücklich
Mas
quase
nunca
nada
é
tão
simples
Doch
fast
nie
ist
etwas
so
einfach
E
às
vezes
o
sentimento
fica
ruim
Und
manchmal
fühlt
es
sich
schlecht
an
O
que
não
impede
que
se
continue
tentando
Was
uns
nicht
stoppen
sollte,
weiter
zu
versuchen
Um
jogo
só
acaba
no
fim
Ein
Spiel
endet
erst
am
Schluss
Eu
tenho
andado
bolado
Ich
bin
ganz
durcheinander
Com
o
jeito
que
a
vida
está
Von
der
Art,
wie
das
Leben
läuft
Feito
um
filme
ruim
em
canal
Wie
ein
schlechter
Film
im
Fernsehen
E
hora
que
ninguém
vê
Zu
einer
Uhrzeit,
die
keiner
sieht
Às
vezes
me
pergunto
Manchmal
frag
ich
mich
O
certo,
o
que
há
de
ser
Was
richtig
ist,
was
sein
wird
Se
agir
sem
pensar
Ob
ich
ohne
Nachdenken
handle
Ou
se
refletir
muito
antes
de
fazer
Oder
zu
viel
grüble,
bevor
ich
etwas
tue
Eu
sei
que
existe
uma
canção
Ich
weiß,
da
gibt
es
ein
Lied
Meio
enjoada
que
diz
assim
Ein
bisschen
kitschig,
das
sagt:
Não
se
preocupe
em
inglês
Mach
dir
keine
Sorgen
auf
Englisch
E
seja
feliz
Und
sei
glücklich
Mas
quase
nunca
nada
é
tão
simples
Doch
fast
nie
ist
etwas
so
einfach
E
às
vezes
o
sentimento
fica
ruim
Und
manchmal
fühlt
es
sich
schlecht
an
O
que
não
impede
que
se
continue
tentando
Was
uns
nicht
stoppen
sollte,
weiter
zu
versuchen
Um
jogo
só
acaba
no
fim
Ein
Spiel
endet
erst
am
Schluss
Eu
tenho
andado
bolado...
Ich
bin
ganz
durcheinander...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Mauricio Pragana Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.