Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Calhambeque - Road Hog
Der Klapperkasten - Road Hog
Mandei
meu
Cadillac
pro
mecânico
outro
dia
Ich
brachte
meinen
Cadillac
letztens
in
die
Werkstatt
Pois
há
muito
tempo
um
conserto
ele
pedia
Denn
er
brauchte
schon
lange
eine
Reparatur
E
como
vou
viver
sem
um
carango
pra
correr?
Wie
soll
ich
leben
ohne
mein
Auto
zu
fahren?
Meu
Cadillac,
eu
quero
consertar
meu
Cadillac
Mein
Cadillac,
ich
will
meinen
Cadillac
reparieren
Com
muita
paciência,
o
rapaz
me
ofereceu
Mit
viel
Geduld
bot
der
Kerl
mir
an
Um
carro
todo
velho
que
por
lá
apareceu
Ein
altes
Auto,
das
dort
angekommen
war
Enquanto
o
Cadillac
consertava
eu
usava
Während
der
Cadillac
repariert
wurde,
fuhr
ich
O
calhambeque,
eu
buzinei
assim
o
calhambeque
Den
Klapperkasten,
ich
hupte
so
den
Klapperkasten
E
logo
uma
garota
fez
sinal
para
eu
parar
Dann
winkte
ein
Mädchen,
ich
solle
anhalten
E
no
meu
calhambeque
fez
questão
de
passear
Und
bestand
darauf,
in
meinem
Klapperkasten
mitzufahren
Não
sei
o
que
pensei
mas
eu
não
acreditei
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dachte,
aber
ich
traute
meinen
Augen
nicht
O
calhambeque,
o
broto
quis
andar
no
calhambeque
Der
Klapperkasten,
das
Mädel
wollte
im
Klapperkasten
fahren
E
muitos
outros
brotos
que
encontrei
pelo
caminho
Und
viele
andere
Mädels,
die
ich
unterwegs
traf
Falavam:
Que
estouro,
que
beleza
de
carrinho
Sagten:
"Wie
cool,
was
für
ein
schönes
Auto"
E
fui
me
acostumando
e
do
carango
fui
gostando
Ich
gewöhnte
mich
daran
und
mochte
das
Auto
immer
mehr
O
calhambeque,
eu
quero
conservar
o
calhambeque
Der
Klapperkasten,
ich
will
den
Klapperkasten
behalten
Mandei
meu
Cadillac
pro
mecânico
outro
dia
Ich
brachte
meinen
Cadillac
letztens
in
die
Werkstatt
Pois
há
muito
tempo
um
conserto
ele
pedia
Denn
er
brauchte
schon
lange
eine
Reparatur
Mas
como
vou
viver
sem
um
carango
pra
correr?
Aber
wie
soll
ich
leben
ohne
mein
Auto
zu
fahren?
Meu
Cadillac,
eu
quero
consertar
meu
Cadillac
Mein
Cadillac,
ich
will
meinen
Cadillac
reparieren
Mas
o
Cadillac
finalmente
ficou
pronto
Doch
endlich
war
der
Cadillac
fertig
Lavado,
consertado,
bem
pintado,
um
estouro
Gewaschen,
repariert,
frisch
lackiert,
ein
Traum
Mas
o
meu
coração
na
hora
exata
de
trocar
o
calhambeque
Aber
in
dem
Moment,
als
ich
den
Klapperkasten
tauschen
sollte
Meu
coração
ficou
com
o
calhambeque
Da
blieb
mein
Herz
beim
Klapperkasten
Existem
mil
histórias
de
carros
e
garotas
Es
gibt
tausend
Geschichten
von
Autos
und
Mädchen
Esta
é
apenas
uma
delas
Dies
ist
nur
eine
davon
Tchau!
Yeah!
Tschüss!
Yeah!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John D. Loudermilk, Erasmo Esteves, Gwen Loudermilk
Attention! Feel free to leave feedback.