Lyrics and translation Lulu Santos - O último romântico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O último romântico
The Last Romantic
Faltava
abandonar
a
velha
escola
I
had
to
abandon
the
old
school
Tomar
o
mundo
feito
Coca-Cola
Conquer
the
world
like
Coca-Cola
Fazer
da
minha
sempre
o
meu
passeio
público
Make
my
street
my
promenade
E
ao
mesmo
tempo
fazer
dela
o
meu
caminho
só,
único
And
at
the
same
time
make
it
my
own
unique
path
Talvez
eu
seja
o
último
romântico
Maybe
I'm
the
last
romantic
Dos
litorais
desse
Oceano
Atlântico
Of
the
coasts
of
this
Atlantic
Ocean
Só
falta
reunir
a
zona
norte
a
zona
sul
I
just
need
to
reunite
the
north
and
south
zones
Iluminar
a
vida,
já
que
a
morte
cai
do
azul
Illuminate
life,
since
death
falls
from
the
blue
Só
falta
te
querer
I
just
need
to
want
you
Te
ganhar
e
te
perder
To
win
you
and
lose
you
Falta
eu
acordar
I
need
to
wake
up
Ser
gente
grande
pra
poder
chorar
To
be
able
to
cry
like
a
grown-up
Me
dá
um
beijo,
então
So
give
me
a
kiss
Aperta
a
minha
mão
Hold
my
hand
Tolice
é
viver
a
vida
assim,
sem
aventura
It's
foolish
to
live
life
like
this,
without
adventure
Deixa
ser
pelo
coração
Let
it
be
from
the
heart
Se
é
loucura,
então
If
it's
madness,
then
Melhor
não
ter
razão
Better
not
to
be
right
Só
falta
te
querer
I
just
need
to
want
you
Te
ganhar
e
te
perder
To
win
you
and
lose
you
Falta
eu
acordar
I
need
to
wake
up
Ser
gente
grande
pra
poder
chorar
To
be
able
to
cry
like
a
grown-up
Me
dá
um
beijo,
então
So
give
me
a
kiss
Aperta
a
minha
mão
Hold
my
hand
Tolice
é
viver
a
vida
assim,
sem
aventura
It's
foolish
to
live
life
like
this,
without
adventure
Deixa
ser
pelo
coração
Let
it
be
from
the
heart
Se
é
loucura,
então
If
it's
madness,
then
Melhor
nem
ter
razão
Better
not
to
be
right
Me
dá
um
beijo,
então
So
give
me
a
kiss
Aperta
a
minha
mão
Hold
my
hand
Tolice
é
viver
a
vida
assim
sem
aventura
It's
foolish
to
live
life
like
this
without
adventure
Deixa
ser
pelo
coração
Let
it
be
from
the
heart
Se
é
loucura
então
If
it's
madness
then
Melhor
não
ter
razão
Better
not
to
be
right
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Mauricio Pragana Dos Santos, Sergio Cardoso Ferreira De Almeida, Antonio Cicero Correia Lima
Attention! Feel free to leave feedback.