Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Nunca Dar Adeus - Ao Vivo
Ohne jemals Lebewohl zu sagen - Live
Tava
de
bob,
vendo
telê
War
entspannt,
guckte
TV,
Quando
pinta
esse
tipo
no
ar
Als
dieser
Typ
im
Raum
erschien
Me
perguntando
quanto
eu
quero
pagar
Fragte,
wie
viel
ich
zahlen
will
Primeira
coisa
que
me
veio
à
cabeça
Das
Erste,
was
mir
durch
den
Kopf
schoss,
Sem
mesmo
pensar,
foi
Ohne
zu
zögern,
war:
"Pra
lhe
assistir
eu
deveria
cobrar!"
"Um
dich
zu
sehen,
sollt
ich
Geld
verlangn!"
Ponho
meu
boné
e
vou
pra
chuva
me
molhar
Setz
meine
Mütze
auf
und
geh
in
den
Regen,
mich
nass
zu
machn
Acender
o
céu
de
algum
lugar
Den
Himmel
an
einem
Ort
erhelln
Gosto
de
sentir
a
mocidade
extasiar
Mag
es,
die
Jugend
in
Ekstase
zu
sehn
Quando
tocam
a
canção
que
diz
Wenn
sie
das
Lied
spielen,
das
sagt:
Andando
ao
deus
dará
Gehen,
wie's
Gott
gefällt
Sem
nunca
dar
adeus
Ohne
jemals
Lebewohl
zu
sagen
Andando
ao
deus
dará
Gehen,
wie's
Gott
gefällt
Sem
nunca
dar
adeus
Ohne
jemals
Lebewohl
zu
sagen
Tava
na
boa
tocando
a
vida
War
relaxed,
lebte
mein
Leben,
Quando
um
tipo
veio
me
abordar
Als
ein
Typ
auf
mich
zukam
Dizendo
que
jesus
iria
me
salvar
Sagte,
Jesus
würde
mich
retten
gar
Primeira
coisa
que
me
veio
à
cabeça
Das
Erste,
was
mir
durch
den
Kopf
schoss,
Sem
pestanejar,
foi
Ohne
zu
blinzeln,
war:
"Que
beleza,
então
eu
posso
pecar!"
"Wie
schön,
dann
kann
ich
sündigen
jetzt!"
Ponho
meu
boné
e
vou
pra
chuva
me
molhar
Setz
meine
Mütze
auf
und
geh
in
den
Regen,
mich
nass
zu
machn
Acender
o
céu
de
algum
lugar
Den
Himmel
an
einem
Ort
erhelln
Gosto
de
sentir
a
mocidade
extasiar
Mag
es,
die
Jugend
in
Ekstase
zu
sehn
Quando
tocam
a
canção
que
diz
Wenn
sie
das
Lied
spielen,
das
sagt:
Andando
ao
deus
dará
Gehen,
wie's
Gott
gefällt
Sem
nunca
dar
adeus
Ohne
jemals
Lebewohl
zu
sagen
Andando
ao
deus
dará
Gehen,
wie's
Gott
gefällt
Sem
nunca
dar
adeus
Ohne
jemals
Lebewohl
zu
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Mauricio Pragana Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.