Lulu Santos - Sereia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lulu Santos - Sereia




Sereia
Русалка
Clara como a luz do sol
Ясная, как свет солнца,
Clareira luminosa nessa escuridão
Светлая поляна в этой темноте,
Bela como a luz da lua
Прекрасная, как лунный свет,
Estrela do oriente nesses mares do sul
Звезда Востока в этих южных морях.
Clareira azul no céu, na paisagem
Голубая поляна в небе, в пейзаже,
Será magia, miragem, milagre?
Магия ли это, мираж, чудо?
Será mistério?
Может, тайна?
Clara como a luz do sol
Ясная, как свет солнца,
Clareira luminosa nessa escuridão
Светлая поляна в этой темноте,
Bela como a luz da lua
Прекрасная, как лунный свет,
Estrela do oriente nesses mares do sul
Звезда Востока в этих южных морях.
Clareira azul no céu, na paisagem
Голубая поляна в небе, в пейзаже,
Será magia, miragem, milagre?
Магия ли это, мираж, чудо?
Será mistério?
Может, тайна?
Prateando horizontes
Серебря горизонты,
Brilham rios, fontes
Сверкают реки, источники
Numa cascata de luz
В водопаде света
No espelho dessas águas
В зеркале этих вод.
Vejo a face luminosa do amor
Вижу светлый лик любви,
As ondas vão e vem
Волны накатывают и отступают,
E vão e são como o tempo
И идут, и текут, словно время.
Luz do divinal querer
Свет божественной воли,
Seria uma sereia?
Может, это русалка?
Ou seria delírio tropical, fantasia?
Или просто тропический бред, фантазия?
Ou será um sonho de criança
Или детская мечта
Sob um sol da manhã?
Под утренним солнцем?
Clara como a luz do sol
Ясная, как свет солнца,
Clareira luminosa nessa escuridão, hm-hm
Светлая поляна в этой темноте, хм-хм,
Bela como a luz da lua
Прекрасная, как лунный свет,
Estrela do oriente nesses mares do sul
Звезда Востока в этих южных морях.
Clareira azul no céu, na paisagem
Голубая поляна в небе, в пейзаже,
Será magia, miragem, milagre?
Магия ли это, мираж, чудо?
Será mistério?
Может, тайна?
Prateando horizontes
Серебря горизонты,
Brilham rios, fontes
Сверкают реки, источники
Numa cascata de luz
В водопаде света
No espelho dessas águas
В зеркале этих вод.
Vejo a face luminosa do amor
Вижу светлый лик любви,
As ondas vão e vem
Волны накатывают и отступают,
E vão e são como o tempo
И идут, и текут, словно время.
Luz do divinal querer
Свет божественной воли,
Seria uma sereia?
Может, это русалка?
Ou seria delírio tropical, fantasia?
Или просто тропический бред, фантазия?
Ou será um sonho de criança
Или детская мечта
Sob um sol da manhã?
Под утренним солнцем?





Writer(s): Nelson Motta, Lulu Santos


Attention! Feel free to leave feedback.