Lulu Santos - Tempos Modernos - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Tempos Modernos - Ao Vivo - Lulu Santostranslation in German




Tempos Modernos - Ao Vivo
Moderne Zeiten - Live
Eu vejo a vida melhor no futuro
Ich sehe das Leben besser in der Zukunft
Eu vejo isto por cima de um muro
Ich sehe es über einer Mauer
De hipocrisia
Der Heuchelei
Que insiste em nos rodear
Die uns weiterhin umgibt
Eu vejo a vida mais clara e farte
Ich sehe das Leben klarer und reicher
Repleta de toda satisfação
Erfüllt von jeder Zufriedenheit
Que se tem direito
Die uns zusteht
Do firmamento ao chão
Vom Himmel bis zum Boden
Eu quero crer no amor numa boa
Ich möchte an die Liebe einfach glauben
Que isso valha pra qualquer pessoa
Dass dies für jede Person gilt
Que realizar
Die die Kraft
A força que tem uma paixão
Einer Leidenschaft verwirklicht
Eu vejo um novo começo de era
Ich sehe einen neuen Anfang einer Ära
De gente fina, elegante e sincera
Von feinen, eleganten und aufrichtigen Menschen
Com habilidade
Mit der Fähigkeit
Pra dizer mais sim do que não
Mehr Ja als Nein zu sagen
Hoje o tempo voa amor
Heute fliegt die Zeit, mein Schatz
Escorre pelas mãos mesmo sem se sentir
Sie rinnt durch die Hände, ohne dass man es merkt
Não tempo que volte, amor
Es gibt keine Zeit, die zurückkehrt, mein Schatz
Vamos viver tudo o que pra viver
Lass uns alles leben, was es zu leben gibt
Vamos nos permitir
Lass es uns uns erlauben
Eu quero crer no amor numa boa
Ich möchte an die Liebe einfach glauben
Que isso valha pra qualquer pessoa
Dass dies für jede Person gilt
Que realizar
Die die Kraft
A força que tem uma paixão
Einer Leidenschaft verwirklicht
Eu vejo um novo começo de era
Ich sehe einen neuen Anfang einer Ära
De gente fina, elegante e sincera
Von feinen, eleganten und aufrichtigen Menschen
Com habilidade
Mit der Fähigkeit
Pra dizer mais sim do que não
Mehr Ja als Nein zu sagen
Hoje o tempo voa amor
Heute fliegt die Zeit, mein Schatz
Escorre pelas mãos mesmo sem se sentir
Sie rinnt durch die Hände, ohne dass man es merkt
Não tempo que volte, amor
Es gibt keine Zeit, die zurückkehrt, mein Schatz
Vamos viver tudo o que pra viver
Lass uns alles leben, was es zu leben gibt
Vamos nos permitir
Lass es uns uns erlauben
Não tempo que volte, amor
Es gibt keine Zeit, die zurückkehrt, mein Schatz
Vamos viver tudo o que pra viver
Lass uns alles leben, was es zu leben gibt
Vamos nos permitir
Lass es uns uns erlauben





Writer(s): Luiz Mauricio Pragana Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.