Lulu Santos - Tempos Modernos - Ao Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Lulu Santos - Tempos Modernos - Ao Vivo




Tempos Modernos - Ao Vivo
Modern Times - Live
Eu vejo a vida melhor no futuro
I see life better in the future
Eu vejo isto por cima de um muro
I see this from atop a wall
De hipocrisia
Of hypocrisy
Que insiste em nos rodear
That insists on surrounding us
Eu vejo a vida mais clara e farte
I see life clearer and more abundant
Repleta de toda satisfação
Full of all satisfaction
Que se tem direito
That one has a right to
Do firmamento ao chão
From the firmament to the ground
Eu quero crer no amor numa boa
I want to believe in true love
Que isso valha pra qualquer pessoa
That this is valid for everyone
Que realizar
To feel
A força que tem uma paixão
The power that a passion has
Eu vejo um novo começo de era
I see a new beginning of an era
De gente fina, elegante e sincera
Of beautiful, elegant, and sincere people
Com habilidade
With the ability
Pra dizer mais sim do que não
To say yes more than no
Hoje o tempo voa amor
Today time flies, my love
Escorre pelas mãos mesmo sem se sentir
Slips through our hands without us even feeling it
Não tempo que volte, amor
There is no time to go back, my love
Vamos viver tudo o que pra viver
Let's live all that there is to live
Vamos nos permitir
Let's allow ourselves
Eu quero crer no amor numa boa
I want to believe in true love
Que isso valha pra qualquer pessoa
That this is valid for everyone
Que realizar
To feel
A força que tem uma paixão
The power that a passion has
Eu vejo um novo começo de era
I see a new beginning of an era
De gente fina, elegante e sincera
Of beautiful, elegant, and sincere people
Com habilidade
With the ability
Pra dizer mais sim do que não
To say yes more than no
Hoje o tempo voa amor
Today time flies, my love
Escorre pelas mãos mesmo sem se sentir
Slips through our hands without us even feeling it
Não tempo que volte, amor
There is no time to go back, my love
Vamos viver tudo o que pra viver
Let's live all that there is to live
Vamos nos permitir
Let's allow ourselves
Não tempo que volte, amor
There is no time to go back, my love
Vamos viver tudo o que pra viver
Let's live all that there is to live
Vamos nos permitir
Let's allow ourselves





Writer(s): Luiz Mauricio Pragana Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.