Lyrics and translation Lulu - Love Loves to Love Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Loves to Love Love
Любовь любит любить любовь
Love
loves
to
love,
love
Любовь
любит
любить,
любить
To
love,
love,
to
love
Любить,
любить,
любить
Love
loves
to
love,
love
Любовь
любит
любить,
любить
To
love,
love,
to
love
Любить,
любить,
любить
Some
people
live
within
the
world
Некоторые
живут
в
этом
мире,
And
some
people
live
without
it
А
некоторые
— вне
его.
Some
people
got
to
whisper
their
love
Некоторые
шепчут
о
любви,
And
some
they
got
to
shout
it
А
некоторые
кричат
о
ней.
One
thing
they
have
in
common
is
Но
всех
их
объединяет
одно:
They
all
talk
a
lot
about
it
Они
говорят
о
ней
без
умолку.
Everybody
wants
it
or
has
it
or
holds
it
Каждый
хочет
её,
имеет
её
или
хранит,
But
as
for
me
I
doubt
it
Но,
если
честно,
я
в
этом
сомневаюсь.
Every
tiger
in
the
zoo
must
have
a
tiger
too
У
каждого
тигра
в
зоопарке
должен
быть
свой
тигр,
And
the
keeper
loves
a
lady
who
is
dead
А
смотритель
любит
женщину,
которая
умерла.
His
majesty
the
king
loves
her
majesty
the
queen
Его
величество
король
любит
её
величество
королеву,
The
blues
come
up
all
red
Но
блюз
звучит
тоскливо.
You
love
someone
who
loves
someone
else
Ты
любишь
того,
кто
любит
другого,
And
your
heart
it
feels
like
lead
И
твоё
сердце
словно
из
свинца.
Everyone
loves
someone
Каждый
любит
кого-то,
But
the
universe
knows
exactly
what
Но
вселенная
знает
всё
наперёд,
That's
why
I
said
Вот
почему
я
сказала:
It
really
doesn't
matter
what
the
guy's
like
Неважно,
какой
он,
If
he's
the
kind
to
take
hold
of
you
Если
он
из
тех,
кто
может
тебя
удержать.
Everyone
wins
or
loses
at
love
В
любви
каждый
либо
выигрывает,
либо
проигрывает,
But
love
is
never
the
loser
Но
сама
любовь
никогда
не
проигрывает.
All
you
got
to
do
is
whisper
the
words
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
— это
прошептать
слова,
And
everybody
understands
you
И
все
тебя
поймут.
Love
is
an
excuse
for
happiness
or
tears
Любовь
— это
оправдание
для
счастья
или
слёз,
Or
anything
that
you
know
has
you.
Или
для
всего,
что
тебя
захватывает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas, Don, Levitt, Estelle
Attention! Feel free to leave feedback.