Lyrics and translation Lulu - Marley Purt Drive - 2007 Remastered
Sunday
morning,
woke
up
yawnin'
Воскресным
утром
я
проснулся
и
зевнул.
Filled
the
pool
for
a
swim
Наполнила
бассейн,
чтобы
поплавать.
Pulled
down
the
head
and
looked
Опустил
голову
и
посмотрел.
In
the
glass
just
to
see
if
I
was
in
В
стакан,
чтобы
посмотреть,
в
нем
ли
я.
Went
up
the
stairs
and
kissed
my
women
Я
поднялся
по
лестнице
и
поцеловал
своих
женщин.
To
make
her
come
alive
Чтобы
она
ожила.
'Cause
with
fifteen
kids
and
a
fam'ly
on
the
skids
Потому
что
с
пятнадцатью
детьми
и
семьей
на
колесах
I
got
to
go
for
a
Sunday
drive
Я
должен
поехать
на
воскресную
прогулку.
Fifteen
kids
and
a
fam'ly
on
the
skids
Пятнадцать
детей
и
семья
на
колесах.
I
got
to
go
for
a
Sunday
drive
Я
должен
поехать
на
воскресную
прогулку.
That's
how
they
are
so
I
grabbed
out
the
car
Вот
такие
они,
поэтому
я
выхватил
машину.
Convertible
fifty-nine,
headed
to
the
freeway
Кабриолет
пятьдесят
девять,
выезжаю
на
автостраду.
Tried
to
find
the
Pasadena
sign
Пытался
найти
знак
Пасадены.
Ten
miles
and
three
quarters
Десять
миль
и
три
четверти.
I
wasn't
feeling
any
more
alive
Я
больше
не
чувствовал
себя
живым.
'Cause
with
fifteen
kids
and
a
fam'ly
on
the
skids
Потому
что
с
пятнадцатью
детьми
и
семьей
на
колесах
I
got
to
go
for
a
Sunday
drive
Я
должен
поехать
на
воскресную
прогулку.
Fifteen
kids
and
a
fam'ly
on
the
skids
Пятнадцать
детей
и
семья
на
колесах.
I
got
to
go
for
a
Sunday
drive
Я
должен
поехать
на
воскресную
прогулку.
I
used
to
be
a
minstrel
free
Раньше
я
был
свободным
менестрелем.
With
a
whole
lot
of
bread
in
my
bag
С
кучей
хлеба
в
сумке.
I
used
to
feel
that
my
life
was
real
Раньше
я
чувствовал,
что
моя
жизнь
реальна.
But
the
good
Lord
threw
me
a
snag
Но
Господь
подкинул
мне
корягу.
Now
I'm
gonna
be
the
same
Теперь
я
буду
таким
же.
As
me
no
matter
how
I
try
Как
бы
я
ни
старался
'Cause
with
fifteen
kids
and
a
fam'ly
on
the
skids
Потому
что
с
пятнадцатью
детьми
и
семьей
на
колесах
I
got
to
go
for
a
Sunday
drive
Я
должен
поехать
на
воскресную
прогулку.
Fifteen
kids
and
a
fam'ly
on
the
skids
Пятнадцать
детей
и
семья
на
колесах.
I
got
to
go
for
a
Sunday
drive
Я
должен
поехать
на
воскресную
прогулку.
Turned
'round
the
car
and
headed
for
home
Развернул
машину
и
направился
домой.
I
guess
I
realized
my
fate
Кажется,
я
осознал
свою
судьбу.
Ten
miles
and
three
quarters
more
Десять
миль
и
еще
три
четверти.
I
pulled
up
outside
the
gate
Я
остановился
у
ворот.
Twenty
more
kids
were
stood
inside
Еще
двадцать
детей
стояли
внутри.
And
that
made
thirty-five
Стало
тридцать
пять.
'Cause
with
an
orphanage
full
of
thirty-five
kids
Потому
что
в
приюте
тридцать
пять
детей.
I
got
to
go
for
a
Sunday
drive
Я
должен
поехать
на
воскресную
прогулку.
An
orphanage
full
of
thirty-five
kids
Сиротский
приют,
полный
тридцати
пяти
детей.
I
got
to
go
for
a
Sunday
drive
Я
должен
поехать
на
воскресную
прогулку.
Sunday
morning
woke
up
yawnin'
Воскресным
утром
я
проснулся
зевая.
Filled
the
pool
for
a
swim
Наполнила
бассейн,
чтобы
поплавать.
Pulled
down
the
glass
and
looked
Опустил
стекло
и
посмотрел.
In
the
mirror
just
to
see
if
I
was
in
Смотрю
в
зеркало,
чтобы
убедиться,
что
я
в
деле.
Went
up
the
stairs
and
kissed
my
women
Я
поднялся
по
лестнице
и
поцеловал
своих
женщин.
To
make
her
come
alive
Чтобы
она
ожила.
'Cause
with
an
orphanage
full
of
thirty-five
kids
Потому
что
в
приюте
тридцать
пять
детей.
I
got
to
go
for
a
Sunday
drive
Я
должен
поехать
на
воскресную
прогулку.
And
orphanage
full
of
thirty-five
kids
И
приют,
полный
тридцати
пяти
детей.
I
got
to
go
for
a
Sunday
drive
Я
должен
поехать
на
воскресную
прогулку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Gibb, Robin Gibb, Maurice Gibb
Attention! Feel free to leave feedback.