Lyrics and translation Lulu - Marley Purt Drive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marley Purt Drive
Воскресная поездка
Sunday
morning,
woke
up
yawnin'
Воскресное
утро,
проснулась,
зевая,
Filled
the
pool
for
a
swim
Наполнила
бассейн,
чтобы
поплавать,
Pulled
down
the
head
and
looked
Посмотрела
в
зеркало,
In
the
glass
just
to
see
if
I
was
in
Чтобы
убедиться,
что
я
в
нём
отражаюсь.
Went
up
the
stairs
and
kissed
my
women
Поднялась
по
лестнице
и
поцеловала
своего
мужчину,
To
make
her
come
alive
Чтобы
разбудить
его.
'Cause
with
fifteen
kids
and
a
fam'ly
on
the
skids
Потому
что
с
пятнадцатью
детьми
и
семьёй
на
грани,
I
got
to
go
for
a
Sunday
drive
Мне
нужно
прокатиться
в
воскресенье.
Fifteen
kids
and
a
fam'ly
on
the
skids
Пятнадцать
детей
и
семья
на
грани,
I
got
to
go
for
a
Sunday
drive
Мне
нужно
прокатиться
в
воскресенье.
That's
how
they
are
so
I
grabbed
out
the
car
Вот
так
всё
и
есть,
поэтому
я
схватила
машину,
Convertible
fifty-nine,
headed
to
the
freeway
Кабриолет
пятьдесят
девятого,
направилась
к
шоссе,
Tried
to
find
the
Pasadena
sign
Пыталась
найти
указатель
на
Пасадену,
Ten
miles
and
three
quarters
Десять
с
четвертью
миль,
I
wasn't
feeling
any
more
alive
Я
не
чувствовала
себя
живее.
'Cause
with
fifteen
kids
and
a
fam'ly
on
the
skids
Потому
что
с
пятнадцатью
детьми
и
семьёй
на
грани,
I
got
to
go
for
a
Sunday
drive
Мне
нужно
прокатиться
в
воскресенье.
Fifteen
kids
and
a
fam'ly
on
the
skids
Пятнадцать
детей
и
семья
на
грани,
I
got
to
go
for
a
Sunday
drive
Мне
нужно
прокатиться
в
воскресенье.
I
used
to
be
a
minstrel
free
Я
была
когда-то
свободной
певицей,
With
a
whole
lot
of
bread
in
my
bag
С
кучей
денег
в
сумке,
I
used
to
feel
that
my
life
was
real
Я
чувствовала,
что
моя
жизнь
настоящая,
But
the
good
Lord
threw
me
a
snag
Но
Господь
подложил
мне
свинью.
Now
I'm
gonna
be
the
same
Теперь
я
буду
такой
же,
As
me
no
matter
how
I
try
Как
я
есть,
что
бы
я
ни
пыталась
сделать.
'Cause
with
fifteen
kids
and
a
fam'ly
on
the
skids
Потому
что
с
пятнадцатью
детьми
и
семьёй
на
грани,
I
got
to
go
for
a
Sunday
drive
Мне
нужно
прокатиться
в
воскресенье.
Fifteen
kids
and
a
fam'ly
on
the
skids
Пятнадцать
детей
и
семья
на
грани,
I
got
to
go
for
a
Sunday
drive
Мне
нужно
прокатиться
в
воскресенье.
Turned
'round
the
car
and
headed
for
home
Развернула
машину
и
поехала
домой,
I
guess
I
realized
my
fate
Полагаю,
я
осознала
свою
судьбу.
Ten
miles
and
three
quarters
more
Ещё
десять
с
четвертью
миль,
I
pulled
up
outside
the
gate
Я
остановилась
у
ворот.
Twenty
more
kids
were
stood
inside
Ещё
двадцать
детей
стояли
внутри,
And
that
made
thirty-five
Итого
тридцать
пять.
'Cause
with
an
orphanage
full
of
thirty-five
kids
Потому
что
с
полным
детским
домом,
тридцатью
пятью
детьми,
I
got
to
go
for
a
Sunday
drive
Мне
нужно
прокатиться
в
воскресенье.
An
orphanage
full
of
thirty-five
kids
Полный
детский
дом,
тридцать
пять
детей,
I
got
to
go
for
a
Sunday
drive
Мне
нужно
прокатиться
в
воскресенье.
Sunday
morning
woke
up
yawnin'
Воскресное
утро,
проснулась,
зевая,
Filled
the
pool
for
a
swim
Наполнила
бассейн,
чтобы
поплавать,
Pulled
down
the
glass
and
looked
Посмотрела
в
зеркало,
In
the
mirror
just
to
see
if
I
was
in
Чтобы
убедиться,
что
я
в
нём
отражаюсь.
Went
up
the
stairs
and
kissed
my
women
Поднялась
по
лестнице
и
поцеловала
своего
мужчину,
To
make
her
come
alive
Чтобы
разбудить
его.
'Cause
with
an
orphanage
full
of
thirty-five
kids
Потому
что
с
полным
детским
домом,
тридцатью
пятью
детьми,
I
got
to
go
for
a
Sunday
drive
Мне
нужно
прокатиться
в
воскресенье.
And
orphanage
full
of
thirty-five
kids
Полный
детский
дом,
тридцать
пять
детей,
I
got
to
go
for
a
Sunday
drive
Мне
нужно
прокатиться
в
воскресенье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Gibb, Robin Gibb, Maurice Gibb
Attention! Feel free to leave feedback.