Lulu - Tossin' And Turnin' - translation of the lyrics into German

Tossin' And Turnin' - Lulutranslation in German




Tossin' And Turnin'
Hin und her wälzen
Baby, Baby,
Baby, Baby,
You did something to me...
Du hast etwas mit mir gemacht...
I couldn't sleep at all last night
Ich konnte letzte Nacht überhaupt nicht schlafen,
Just a thinking of you.
Musste nur an dich denken.
Baby things weren't right
Baby, irgendwas stimmte nicht
Well I was tossin and turning
Nun, ich wälzte mich hin und her
Turning and tossin
Drehte und wälzte mich
Toss and turn all night.
Wälzte mich die ganze Nacht hin und her.
I kicked the blankets on the floor,
Ich stieß die Decken auf den Boden,
Turned my pillow upside down...
Drehte mein Kissen um...
I never never did before.
Das habe ich noch nie zuvor getan.
Because I was tossin and turning
Weil ich mich hin und her wälzte
Turning and tossin
Drehte und wälzte mich
Toss and turn all night.
Wälzte mich die ganze Nacht hin und her.
Jumped out of bed.
Sprang aus dem Bett.
Turned on the light,
Machte das Licht an,
Pulled down the shade
Zog das Rollo runter
Went to the kitchen for a bite.
Ging in die Küche für einen Happen.
Rolled up the shade,
Zog das Rollo hoch,
Turned off the light,
Machte das Licht aus,
I jumped back into bed
Ich sprang zurück ins Bett
It was the middle of the night...
Es war mitten in der Nacht...
The clock downstairs was striking 4
Die Uhr unten schlug 4
Couldn't get you off my mind...
Konnte dich nicht aus dem Kopf bekommen...
I heard the milkman at the door.
Ich hörte den Milchmann an der Tür.
Cause I was tossin and turning
Weil ich mich hin und her wälzte
Turning and tossin
Drehte und wälzte mich
Toss and turn all night.
Wälzte mich die ganze Nacht hin und her.
Jumped out of bed.
Sprang aus dem Bett.
Turned on the light,
Machte das Licht an,
Pulled down the shade
Zog das Rollo runter
Went to the kitchen for a bite.
Ging in die Küche für einen Happen.
Rolled up the shade,
Zog das Rollo hoch,
Turned off the light,
Machte das Licht aus,
I jumped back into bed
Ich sprang zurück ins Bett
It was the middle of the night...
Es war mitten in der Nacht...
The clock downstairs was striking 4
Die Uhr unten schlug 4
Couldn't get you off my mind...
Konnte dich nicht aus dem Kopf bekommen...
I heard the milkman at the door.
Ich hörte den Milchmann an der Tür.
Cause I was tossin and turning
Weil ich mich hin und her wälzte
Turning and tossin
Drehte und wälzte mich
Toss and turn all night.
Wälzte mich die ganze Nacht hin und her.





Writer(s): Malou Rene, Richard A Ziegler


Attention! Feel free to leave feedback.