Lyrics and translation Luma Elpidio - Liberta-Me de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberta-Me de Mim
Освободи меня от себя
Não
entendo
o
meu
próprio
agir
Не
понимаю
своих
собственных
поступков
Sem
tua
graça
o
que
seria
de
mim?
Без
твоей
благодати,
что
было
бы
со
мной?
Não
entendo
o
meu
próprio
agir
Не
понимаю
своих
собственных
поступков
Sem
tua
graça
o
que
seria
de
mim,
Deus?
Без
твоей
благодати,
что
было
бы
со
мной,
Боже?
Pois
o
bem
que
eu
quero
fazer
não
faço
Ведь
добро,
которое
я
хочу
делать,
не
делаю
E
o
mal
que
eu
não
quero,
esse
sim
А
зло,
которое
я
не
хочу,
именно
его
Acabo
cometendo
В
конечном
итоге
совершаю
Em
meu
ser
militam
carne
e
espírito
В
моем
существе
борются
плоть
и
дух
Em
uma
guerra
infindável
В
бесконечной
войне
À
qual
eu
não
me
rendo
В
которой
я
не
сдаюсь
Pois
meu
corpo
já
foi
vendido
como
escravo
Ведь
мое
тело
уже
продано
как
раб
E
não
existe
bem
nenhum
em
mim
И
нет
во
мне
никакого
добра
Apenas
o
pecado
Только
грех
Mas,
eu
sei,
que
no
tocante
ao
meu
interior
Но
я
знаю,
что
в
глубине
души
Tenho
prazer
na
sua
lei
Я
нахожу
удовольствие
в
твоем
законе
Tu
és
o
meu
amado
Ты
— мой
возлюбленный
Então
liberta-me
de
mim
Так
освободи
меня
от
себя
Eu
quero
ser
a
sua
casa
Я
хочу
быть
твоим
домом
Se
você
estiver
aqui
Если
ты
будешь
здесь
Eu
sei,
eu
venço
o
pecado
Я
знаю,
я
победю
грех
Então
enche-me
de
ti
Так
наполни
меня
собой
Até
que
não
haja
mais
espaço
Пока
не
останется
больше
места
Pois
quando
estou
em
tua
presença
Ведь
когда
я
в
твоем
присутствии
O
meu
viver
é
transformado
Моя
жизнь
преображается
Pois
o
bem
que
eu
quero
fazer
não
faço
Ведь
добро,
которое
я
хочу
делать,
не
делаю
E
o
mal
que
eu
não
quero,
esse
sim
А
зло,
которое
я
не
хочу,
именно
его
Acabo
cometendo
В
конечном
итоге
совершаю
Em
meu
ser
militam
carne
e
espírito
В
моем
существе
борются
плоть
и
дух
Em
uma
guerra
infindável
В
бесконечной
войне
À
qual
eu
não
me
rendo
В
которой
я
не
сдаюсь
Pois
meu
corpo
já
foi
vendido
como
escravo
Ведь
мое
тело
уже
продано
как
раб
E
não
existe
bem
nenhum
em
mim
И
нет
во
мне
никакого
добра
Apenas
o
pecado
Только
грех
Mas,
eu
sei,
que
no
tocante
ao
meu
interior
Но
я
знаю,
что
в
глубине
души
Tenho
prazer
na
sua
lei
Я
нахожу
удовольствие
в
твоем
законе
Tu
és
o
meu
amado
Ты
— мой
возлюбленный
Então
liberta-me
de
mim
Так
освободи
меня
от
себя
Eu
quero
ser
a
sua
casa
Я
хочу
быть
твоим
домом
Se
você
estiver
aqui
Если
ты
будешь
здесь
Eu
sei,
eu
venço
o
pecado
Я
знаю,
я
победю
грех
Então
enche-me
de
ti
Так
наполни
меня
собой
Até
que
não
haja
mais
espaço
Пока
не
останется
больше
места
Pois
quando
estou
em
tua
presença
Ведь
когда
я
в
твоем
присутствии
O
meu
viver
é
transformado
Моя
жизнь
преображается
E
eu
passo
a
ser
И
я
становлюсь
Livre
pra
viver
Свободной,
чтобы
жить
A
tua
vontade
По
твоей
воле
E
ao
te
conhecer
И
познавая
тебя
Todo
o
meu
ser
Все
мое
существо
Se
enche
de
bondade
Наполняется
добротой
Então
liberta-me
de
mim
Так
освободи
меня
от
себя
Eu
quero
ser
a
sua
casa
Я
хочу
быть
твоим
домом
Se
você
estiver
aqui
Если
ты
будешь
здесь
Eu
sei,
eu
venço
o
pecado
Я
знаю,
я
победю
грех
Então
enche-me
de
ti
Так
наполни
меня
собой
Até
que
não
haja
mais
espaço
Пока
не
останется
больше
места
Pois
quando
estou
em
tua
presença
Ведь
когда
я
в
твоем
присутствии
O
meu
viver
é
transformado
Моя
жизнь
преображается
Então
liberta-me
de
mim
Так
освободи
меня
от
себя
Eu
quero
ser
a
sua
casa
Я
хочу
быть
твоим
домом
Se
você
estiver
aqui
Если
ты
будешь
здесь
Eu
sei,
eu
venço
o
pecado
Я
знаю,
я
победю
грех
Então
enche-me
de
ti
Так
наполни
меня
собой
Até
que
não
haja
mais
espaço
Пока
не
останется
больше
места
Pois
quando
estou
em
tua
presença
Ведь
когда
я
в
твоем
присутствии
O
meu
viver
é
transformado
Моя
жизнь
преображается
Sobre
a
carne,
uh
Над
плотью,
ух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luma Elpidio
Attention! Feel free to leave feedback.