Lumaraa - Alles was passiert - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lumaraa - Alles was passiert




Alles was passiert
Всё, что происходит
Alles, was passiert, hat einen Grund
Всё, что происходит, имеет причину
Du weißt nicht immer gleich, warum
Ты не всегда сразу знаешь, почему
Manchmal ist alles zu viel
Иногда всё слишком
Alles, was passiert, hat einen Grund
Всё, что происходит, имеет причину
Du weißt nicht immer gleich, warum
Ты не всегда сразу знаешь, почему
Manchmal ist alles zu viel
Иногда всё слишком
Ich hab' lange darauf gewartet, dass sich irgendwas tut
Я долго ждала, пока что-то произойдет
Die Blätter blieben leer, ich hab' es immer wieder versucht
Листы оставались пустыми, я пыталась снова и снова
Früher hatte ich einen Plan und hab' geschrieben, was das Zeug hält
Раньше у меня был план, и я писала, что есть мочи
Alles, was ich im Kopf hatte, war Deutschrap, ich träumte
Всё, что было у меня в голове, это немецкий рэп, я мечтала
Von einer Welt, in der ich endlich etwas war
О мире, где я наконец-то что-то значу
'N Haufen Songs und dann ab in die Charts, pass auf
Куча песен, а потом в чарты, смотри
Dann traf ich Tyrese in Berlin und unterschrieb bei Moskito
Потом я встретила Тайриза в Берлине и подписала контракт с Москito
Und dann kam Nils mit fetten Beats und Tyrese machte die Videos
А потом появился Нильс с жирными битами, и Тайриз снимал клипы
Wir saßen 247 im Studio an der Platte
Мы сидели 24/7 в студии над пластинкой
Doch niemand von uns hat Patte, wir fühlten uns wie die Ratten
Но ни у кого из нас не было денег, мы чувствовали себя, как крысы
Und irgendwie ist alles, was wir wollten, fehlgeschlagen
И как-то всё, чего мы хотели, провалилось
Wir hatten eine Mille Klicks, aber 'nen leeren Magen
У нас был миллион просмотров, но пустой желудок
Ja, heute kann ich's dir ja sagen,
Да, сегодня я могу тебе это сказать,
Flo, und sag mir nicht, es war nicht so
Фло, и не говори мне, что это было не так
Du hast uns alle reingelegt, wieso warst du so gnadenlos?
Ты нас всех обманул, почему ты был таким безжалостным?
Ich war nie schadenfroh und bin es auch bis heute nicht
Я никогда не злорадствовала и не злорадствую до сих пор
Wenn es dir gut geht, dann freu' ich mich, ehrlich
Если у тебя всё хорошо, то я рада за тебя, честно
Alles, was passiert, hat einen Grund
Всё, что происходит, имеет причину
Du weißt nicht immer gleich, warum
Ты не всегда сразу знаешь, почему
Manchmal ist alles zu viel
Иногда всё слишком
Alles, was passiert, hat einen Grund
Всё, что происходит, имеет причину
Du weißt nicht immer gleich, warum
Ты не всегда сразу знаешь, почему
Manchmal ist alles zu viel
Иногда всё слишком
Danach hab' ich mit Nils alleine weiter gehustelt
Потом я с Нильсом продолжала hustle
Bis Patrick um die Ecke kam mit seinem scheiß Vertrag
Пока Патрик не появился со своим дерьмовым контрактом
Digga, niemand mag dich in Berlin, ich hör' nur schlechte Geschichten
Чувак, никто тебя не любит в Берлине, я слышу только плохие истории
Du bist ein Witz, ich hoff', du Gauner hast 'n schlechtes Gewissen
Ты посмешище, надеюсь, у тебя, мошенника, есть совесть
Und danach weg von Berlin, die erste Booking-Agentur
А потом, подальше от Берлина, первое букинг-агентство
Ich stand noch nie auf einer Bühne und dann musste ich auf Tour
Я никогда раньше не стояла на сцене, и тут мне пришлось ехать в тур
Ich hab' es damals schon gehasst, vor meiner Klasse zu sprechen
Я уже тогда ненавидела выступать перед своим классом
War diesem Druck nicht gewachsen, dacht, ich verkack' die Texte
Не справлялась с этим давлением, думала, что облажаюсь с текстом
Fühl' mich nicht wohl auf der Bühne, 'ne Katastrophe und keiner
Мне некомфортно на сцене, катастрофа, и никто
Versteht das, ich beneide jeden, der oben steht und es feiert
Не понимает этого, я завидую каждому, кто стоит на сцене и кайфует
Ich hab' es nie genossen, außer nach meiner Show
Я никогда не получала удовольствия, кроме как после своего выступления
Mit meinen Fans bisschen labern, dafür steht auch Lumaraa
Немного поболтать со своими фанатами, для этого и существует Lumaraa
Keine Manager-Gespräche, sondern echte Geschichten
Не разговоры с менеджерами, а настоящие истории
Mit echten Menschen, die dasselbe erleben wie ich
С настоящими людьми, которые переживают то же самое, что и я
Und ja, die zweite Platte war ein Meisterwerk, das neue Label 1A
И да, вторая пластинка была шедевром, новый лейбл просто супер
Nach New York, ich fühlte mich wie ein Star
В Нью-Йорк, я чувствовала себя звездой
Alles, was passiert, hat einen Grund
Всё, что происходит, имеет причину
Du weißt nicht immer gleich, warum
Ты не всегда сразу знаешь, почему
Manchmal ist alles zu viel
Иногда всё слишком
Alles, was passiert, hat einen Grund
Всё, что происходит, имеет причину
Du weißt nicht immer gleich, warum
Ты не всегда сразу знаешь, почему
Manchmal ist alles zu viel
Иногда всё слишком
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Na, na, na, na, na, na, na, na
На, на, на, на, на, на, на, на
Für eine Weile lief es gut, wir hatten alles am Start
Какое-то время всё шло хорошо, у нас было всё, что нужно
Die neue Platte ließ nicht lang auf sich warten
Новая пластинка не заставила себя долго ждать
Und dann schrieb ich einfach nur noch neue Songs, wollte nur nach vorn
И потом я просто писала новые песни, хотела только вперед
Denn ich hatte eh schon zu viel Zeit verlor'n, und dann
Потому что я и так потеряла слишком много времени, и потом
Wollte ich mich weiterentwickeln,
Я хотела развиваться дальше,
Ein anderen Sound und alles neu machen
Другой звук и всё по-новому
Hab' mich übernomm'n und trug weiter meine Scheuklappen
Переоценила себя и продолжала носить шоры
Sprang auf Züge gegen meine Prinzipien
Садилась на поезда, вопреки своим принципам
War nicht glücklich und mit keinem meiner Lieder zufrieden
Была несчастна и ни одной своей песней не довольна
Die Promophase war die Hölle, hatte kein'n Bock auf Interviews
Промо-фаза была адом, не хотела давать интервью
Zu viel nachgedacht, fragend nach dem Sinn gesucht
Слишком много думала, искала смысл
Die Major sagten: "Ohne Image bist du nichts!"
Мейджор-лейблы говорили: «Без имиджа ты ничто!»
Aber ich will mich nicht verstell'n für 'n bisschen Klicks
Но я не хочу притворяться ради нескольких просмотров
Dann war ich auf Tour mit Mola, ich hab' mich gefühlt wie ein Penner
Потом я была в туре с Молой, чувствовала себя никчемной
Sie sagten alle: "Lumaraa, deine Mucke hat sich verändert!"
Все говорили: «Lumaraa, твоя музыка изменилась!»
Es fühlte sich nicht mehr richtig an, ich hab' an mir gezweifelt
Это больше не казалось правильным, я сомневалась в себе
Mir fehlte einfach meine ehrliche Seite
Мне просто не хватало моей искренней стороны
Musik war immer mein Ventil für alle hässlichen Zeiten
Музыка всегда была моим выходом во все плохие времена
Zu persönlich, doch besser als oberflächliche Zeil'n
Слишком личное, но лучше, чем поверхностные строчки
Und nicht Radio-kompatibel, ich weiß, dass sie mich nicht feiern
И не подходит для радио, я знаю, что они меня не оценят
Zu einfach und ohne wirkliche Story, zu wenig Eier
Слишком просто и без настоящей истории, слишком мало смелости
Whatever? Ich bin Lumaraa! Nicht SXTN, nicht Loredana!
И что? Я Lumaraa! Не SXTN, не Loredana!
Und glaubt mir, ich freu' mich mies, denn im Gegensatz zu damals
И поверьте, я безумно рада, ведь, в отличие от прошлого,
Ich mein', als Hip-Hop von Frauen noch nicht so lief
Я имею в виду, когда женский хип-хоп был еще не так популярен
Haben weibliche MCs die Beachtung, die sie verdien'n
Женщины-МС получают то внимание, которого заслуживают
Das hier ist meine Therapie, mir geht es gut, ich bin gesund
Это моя терапия, у меня всё хорошо, я здорова
Ich feier' alle meine Songs, denn jeder hatte seinen Grund
Я кайфую от всех своих песен, ведь у каждой была своя причина
Ich genieße mein Leben, schreibe wieder wie in alten Zeiten
Я наслаждаюсь жизнью, пишу снова, как в старые времена
Kann es kaum erwarten, euch die neuen Lieder zu zeigen
Не могу дождаться, чтобы показать вам новые песни
Es ist persönlich, aber hey, ich bin glücklich, wie es ist
Это личное, но эй, я счастлива, как есть
Ich hab' es nur für mich geschrieben, ohne Rücksicht auf ein'n Hit
Я написала это только для себя, не думая о хите
Nach all der Zeit war ich endlich wieder mutig
После всего этого времени я наконец-то снова стала смелой
Ihr wisst, nichts ist so schlecht, dass es nicht für irgendwas gut ist
Вы знаете, нет худа без добра
Alles, was passiert, hat einen Grund
Всё, что происходит, имеет причину
Du weißt nicht immer gleich, warum
Ты не всегда сразу знаешь, почему
Manchmal ist alles zu viel
Иногда всё слишком
Alles, was passiert, hat einen Grund
Всё, что происходит, имеет причину
Du weißt nicht immer gleich, warum
Ты не всегда сразу знаешь, почему
Manchmal ist alles zu viel
Иногда всё слишком





Writer(s): Markus Sebastian Harbauer, Sabine Gerling


Attention! Feel free to leave feedback.