Lyrics and translation Lumaraa - Alles was passiert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles was passiert
Всё, что происходит
Alles,
was
passiert,
hat
einen
Grund
Всё,
что
происходит,
имеет
причину
Du
weißt
nicht
immer
gleich,
warum
Ты
не
всегда
сразу
знаешь,
почему
Manchmal
ist
alles
zu
viel
Иногда
всё
слишком
Alles,
was
passiert,
hat
einen
Grund
Всё,
что
происходит,
имеет
причину
Du
weißt
nicht
immer
gleich,
warum
Ты
не
всегда
сразу
знаешь,
почему
Manchmal
ist
alles
zu
viel
Иногда
всё
слишком
Ich
hab'
lange
darauf
gewartet,
dass
sich
irgendwas
tut
Я
долго
ждала,
пока
что-то
произойдет
Die
Blätter
blieben
leer,
ich
hab'
es
immer
wieder
versucht
Листы
оставались
пустыми,
я
пыталась
снова
и
снова
Früher
hatte
ich
einen
Plan
und
hab'
geschrieben,
was
das
Zeug
hält
Раньше
у
меня
был
план,
и
я
писала,
что
есть
мочи
Alles,
was
ich
im
Kopf
hatte,
war
Deutschrap,
ich
träumte
Всё,
что
было
у
меня
в
голове,
— это
немецкий
рэп,
я
мечтала
Von
einer
Welt,
in
der
ich
endlich
etwas
war
О
мире,
где
я
наконец-то
что-то
значу
'N
Haufen
Songs
und
dann
ab
in
die
Charts,
pass
auf
Куча
песен,
а
потом
в
чарты,
смотри
Dann
traf
ich
Tyrese
in
Berlin
und
unterschrieb
bei
Moskito
Потом
я
встретила
Тайриза
в
Берлине
и
подписала
контракт
с
Москito
Und
dann
kam
Nils
mit
fetten
Beats
und
Tyrese
machte
die
Videos
А
потом
появился
Нильс
с
жирными
битами,
и
Тайриз
снимал
клипы
Wir
saßen
247
im
Studio
an
der
Platte
Мы
сидели
24/7
в
студии
над
пластинкой
Doch
niemand
von
uns
hat
Patte,
wir
fühlten
uns
wie
die
Ratten
Но
ни
у
кого
из
нас
не
было
денег,
мы
чувствовали
себя,
как
крысы
Und
irgendwie
ist
alles,
was
wir
wollten,
fehlgeschlagen
И
как-то
всё,
чего
мы
хотели,
провалилось
Wir
hatten
eine
Mille
Klicks,
aber
'nen
leeren
Magen
У
нас
был
миллион
просмотров,
но
пустой
желудок
Ja,
heute
kann
ich's
dir
ja
sagen,
Да,
сегодня
я
могу
тебе
это
сказать,
Flo,
und
sag
mir
nicht,
es
war
nicht
so
Фло,
и
не
говори
мне,
что
это
было
не
так
Du
hast
uns
alle
reingelegt,
wieso
warst
du
so
gnadenlos?
Ты
нас
всех
обманул,
почему
ты
был
таким
безжалостным?
Ich
war
nie
schadenfroh
und
bin
es
auch
bis
heute
nicht
Я
никогда
не
злорадствовала
и
не
злорадствую
до
сих
пор
Wenn
es
dir
gut
geht,
dann
freu'
ich
mich,
ehrlich
Если
у
тебя
всё
хорошо,
то
я
рада
за
тебя,
честно
Alles,
was
passiert,
hat
einen
Grund
Всё,
что
происходит,
имеет
причину
Du
weißt
nicht
immer
gleich,
warum
Ты
не
всегда
сразу
знаешь,
почему
Manchmal
ist
alles
zu
viel
Иногда
всё
слишком
Alles,
was
passiert,
hat
einen
Grund
Всё,
что
происходит,
имеет
причину
Du
weißt
nicht
immer
gleich,
warum
Ты
не
всегда
сразу
знаешь,
почему
Manchmal
ist
alles
zu
viel
Иногда
всё
слишком
Danach
hab'
ich
mit
Nils
alleine
weiter
gehustelt
Потом
я
с
Нильсом
продолжала
hustle
Bis
Patrick
um
die
Ecke
kam
mit
seinem
scheiß
Vertrag
Пока
Патрик
не
появился
со
своим
дерьмовым
контрактом
Digga,
niemand
mag
dich
in
Berlin,
ich
hör'
nur
schlechte
Geschichten
Чувак,
никто
тебя
не
любит
в
Берлине,
я
слышу
только
плохие
истории
Du
bist
ein
Witz,
ich
hoff',
du
Gauner
hast
'n
schlechtes
Gewissen
Ты
посмешище,
надеюсь,
у
тебя,
мошенника,
есть
совесть
Und
danach
weg
von
Berlin,
die
erste
Booking-Agentur
А
потом,
подальше
от
Берлина,
первое
букинг-агентство
Ich
stand
noch
nie
auf
einer
Bühne
und
dann
musste
ich
auf
Tour
Я
никогда
раньше
не
стояла
на
сцене,
и
тут
мне
пришлось
ехать
в
тур
Ich
hab'
es
damals
schon
gehasst,
vor
meiner
Klasse
zu
sprechen
Я
уже
тогда
ненавидела
выступать
перед
своим
классом
War
diesem
Druck
nicht
gewachsen,
dacht,
ich
verkack'
die
Texte
Не
справлялась
с
этим
давлением,
думала,
что
облажаюсь
с
текстом
Fühl'
mich
nicht
wohl
auf
der
Bühne,
'ne
Katastrophe
und
keiner
Мне
некомфортно
на
сцене,
катастрофа,
и
никто
Versteht
das,
ich
beneide
jeden,
der
oben
steht
und
es
feiert
Не
понимает
этого,
я
завидую
каждому,
кто
стоит
на
сцене
и
кайфует
Ich
hab'
es
nie
genossen,
außer
nach
meiner
Show
Я
никогда
не
получала
удовольствия,
кроме
как
после
своего
выступления
Mit
meinen
Fans
bisschen
labern,
dafür
steht
auch
Lumaraa
Немного
поболтать
со
своими
фанатами,
для
этого
и
существует
Lumaraa
Keine
Manager-Gespräche,
sondern
echte
Geschichten
Не
разговоры
с
менеджерами,
а
настоящие
истории
Mit
echten
Menschen,
die
dasselbe
erleben
wie
ich
С
настоящими
людьми,
которые
переживают
то
же
самое,
что
и
я
Und
ja,
die
zweite
Platte
war
ein
Meisterwerk,
das
neue
Label
1A
И
да,
вторая
пластинка
была
шедевром,
новый
лейбл
— просто
супер
Nach
New
York,
ich
fühlte
mich
wie
ein
Star
В
Нью-Йорк,
я
чувствовала
себя
звездой
Alles,
was
passiert,
hat
einen
Grund
Всё,
что
происходит,
имеет
причину
Du
weißt
nicht
immer
gleich,
warum
Ты
не
всегда
сразу
знаешь,
почему
Manchmal
ist
alles
zu
viel
Иногда
всё
слишком
Alles,
was
passiert,
hat
einen
Grund
Всё,
что
происходит,
имеет
причину
Du
weißt
nicht
immer
gleich,
warum
Ты
не
всегда
сразу
знаешь,
почему
Manchmal
ist
alles
zu
viel
Иногда
всё
слишком
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Für
eine
Weile
lief
es
gut,
wir
hatten
alles
am
Start
Какое-то
время
всё
шло
хорошо,
у
нас
было
всё,
что
нужно
Die
neue
Platte
ließ
nicht
lang
auf
sich
warten
Новая
пластинка
не
заставила
себя
долго
ждать
Und
dann
schrieb
ich
einfach
nur
noch
neue
Songs,
wollte
nur
nach
vorn
И
потом
я
просто
писала
новые
песни,
хотела
только
вперед
Denn
ich
hatte
eh
schon
zu
viel
Zeit
verlor'n,
und
dann
Потому
что
я
и
так
потеряла
слишком
много
времени,
и
потом
Wollte
ich
mich
weiterentwickeln,
Я
хотела
развиваться
дальше,
Ein
anderen
Sound
und
alles
neu
machen
Другой
звук
и
всё
по-новому
Hab'
mich
übernomm'n
und
trug
weiter
meine
Scheuklappen
Переоценила
себя
и
продолжала
носить
шоры
Sprang
auf
Züge
gegen
meine
Prinzipien
Садилась
на
поезда,
вопреки
своим
принципам
War
nicht
glücklich
und
mit
keinem
meiner
Lieder
zufrieden
Была
несчастна
и
ни
одной
своей
песней
не
довольна
Die
Promophase
war
die
Hölle,
hatte
kein'n
Bock
auf
Interviews
Промо-фаза
была
адом,
не
хотела
давать
интервью
Zu
viel
nachgedacht,
fragend
nach
dem
Sinn
gesucht
Слишком
много
думала,
искала
смысл
Die
Major
sagten:
"Ohne
Image
bist
du
nichts!"
Мейджор-лейблы
говорили:
«Без
имиджа
ты
ничто!»
Aber
ich
will
mich
nicht
verstell'n
für
'n
bisschen
Klicks
Но
я
не
хочу
притворяться
ради
нескольких
просмотров
Dann
war
ich
auf
Tour
mit
Mola,
ich
hab'
mich
gefühlt
wie
ein
Penner
Потом
я
была
в
туре
с
Молой,
чувствовала
себя
никчемной
Sie
sagten
alle:
"Lumaraa,
deine
Mucke
hat
sich
verändert!"
Все
говорили:
«Lumaraa,
твоя
музыка
изменилась!»
Es
fühlte
sich
nicht
mehr
richtig
an,
ich
hab'
an
mir
gezweifelt
Это
больше
не
казалось
правильным,
я
сомневалась
в
себе
Mir
fehlte
einfach
meine
ehrliche
Seite
Мне
просто
не
хватало
моей
искренней
стороны
Musik
war
immer
mein
Ventil
für
alle
hässlichen
Zeiten
Музыка
всегда
была
моим
выходом
во
все
плохие
времена
Zu
persönlich,
doch
besser
als
oberflächliche
Zeil'n
Слишком
личное,
но
лучше,
чем
поверхностные
строчки
Und
nicht
Radio-kompatibel,
ich
weiß,
dass
sie
mich
nicht
feiern
И
не
подходит
для
радио,
я
знаю,
что
они
меня
не
оценят
Zu
einfach
und
ohne
wirkliche
Story,
zu
wenig
Eier
Слишком
просто
и
без
настоящей
истории,
слишком
мало
смелости
Whatever?
Ich
bin
Lumaraa!
Nicht
SXTN,
nicht
Loredana!
И
что?
Я
— Lumaraa!
Не
SXTN,
не
Loredana!
Und
glaubt
mir,
ich
freu'
mich
mies,
denn
im
Gegensatz
zu
damals
И
поверьте,
я
безумно
рада,
ведь,
в
отличие
от
прошлого,
Ich
mein',
als
Hip-Hop
von
Frauen
noch
nicht
so
lief
Я
имею
в
виду,
когда
женский
хип-хоп
был
еще
не
так
популярен
Haben
weibliche
MCs
die
Beachtung,
die
sie
verdien'n
Женщины-МС
получают
то
внимание,
которого
заслуживают
Das
hier
ist
meine
Therapie,
mir
geht
es
gut,
ich
bin
gesund
Это
моя
терапия,
у
меня
всё
хорошо,
я
здорова
Ich
feier'
alle
meine
Songs,
denn
jeder
hatte
seinen
Grund
Я
кайфую
от
всех
своих
песен,
ведь
у
каждой
была
своя
причина
Ich
genieße
mein
Leben,
schreibe
wieder
wie
in
alten
Zeiten
Я
наслаждаюсь
жизнью,
пишу
снова,
как
в
старые
времена
Kann
es
kaum
erwarten,
euch
die
neuen
Lieder
zu
zeigen
Не
могу
дождаться,
чтобы
показать
вам
новые
песни
Es
ist
persönlich,
aber
hey,
ich
bin
glücklich,
wie
es
ist
Это
личное,
но
эй,
я
счастлива,
как
есть
Ich
hab'
es
nur
für
mich
geschrieben,
ohne
Rücksicht
auf
ein'n
Hit
Я
написала
это
только
для
себя,
не
думая
о
хите
Nach
all
der
Zeit
war
ich
endlich
wieder
mutig
После
всего
этого
времени
я
наконец-то
снова
стала
смелой
Ihr
wisst,
nichts
ist
so
schlecht,
dass
es
nicht
für
irgendwas
gut
ist
Вы
знаете,
нет
худа
без
добра
Alles,
was
passiert,
hat
einen
Grund
Всё,
что
происходит,
имеет
причину
Du
weißt
nicht
immer
gleich,
warum
Ты
не
всегда
сразу
знаешь,
почему
Manchmal
ist
alles
zu
viel
Иногда
всё
слишком
Alles,
was
passiert,
hat
einen
Grund
Всё,
что
происходит,
имеет
причину
Du
weißt
nicht
immer
gleich,
warum
Ты
не
всегда
сразу
знаешь,
почему
Manchmal
ist
alles
zu
viel
Иногда
всё
слишком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Sebastian Harbauer, Sabine Gerling
Attention! Feel free to leave feedback.