Lyrics and translation Lumaraa - Am Rande von Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am Rande von Berlin
На окраине Берлина
Es
geschah
am
Rande
von
Berlin
Это
случилось
на
окраине
Берлина,
Auf
einer
Bank
vor
dem
Haus
На
скамейке
перед
домом.
Und
es
war
Sommer
in
der
Stadt
И
было
лето
в
городе,
Deswegen
rannten
wir
raus
Поэтому
мы
выбежали
наружу.
Wir
teilten
nicht
nur
das
gleiche
Leid
-
Мы
делили
не
только
общую
боль
-
Dieselbe
Eigenschaft
Одни
и
те
же
качества.
Am
Ende
der
Geschichte
war
es
einfach
nur
die
Leidenschaft
В
конце
истории
это
была
просто
страсть.
Und
auch
wenn
wir
struggleten
И
даже
если
нам
приходилось
нелегко,
Mit
dir
war
es
das
Wert!
С
тобой
это
того
стоило!
In
dieser
Zeit
hab'
ich
so
viel
von
dir
gelernt
В
это
время
я
так
многому
у
тебя
научилась.
Mit
deinem
Kaffee
um
halb
10
an
der
S-Bahn
С
твоим
кофе
в
половине
десятого
у
электрички,
Schönhauser
Allee
- was'n
Stress
man
Шёнхаузер-аллее
- какой
же
стресс,
Als
wär'
es
gestern
Как
будто
это
было
вчера.
Du,
und
die
Gitarre
Ты
и
гитара,
Ob
spanisch
oder
E
Испанская
или
электрическая,
Statt
Karte
und
Klavier
- ein
PC
Вместо
нот
и
пианино
- компьютер.
In
jeder
Nacht
mit
der
U5
Richtung
Alexanderplatz
Каждую
ночь
на
U5
в
сторону
Александерплац,
In
jener
Zeit
wo
man
'ne
Münze
für
den
anderen
hat
В
то
время,
когда
у
каждого
найдется
монетка
для
другого.
Hauptsache
die
Wünsche
blieben
Главное,
чтобы
желания
оставались,
Auch
wenn
die
Augenringe
unsere
Gesichter'
zierten
-
Даже
если
синяки
под
глазами
украшали
наши
лица
-
Durften
wir
sie
nicht
verlieren
Мы
не
могли
их
потерять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steffen Haag, Sabine Gerling
Attention! Feel free to leave feedback.