Lyrics and translation Lumaraa - Weil ich ein Mädchen bin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil ich ein Mädchen bin
Because I'm a Girl
Schreiende
Menge,
die
Cheffin
is'
da
Screaming
crowd,
the
boss
is
here
Kein
Interesse,
die
stressen
mich
grad
No
interest,
they're
stressing
me
out
right
now
Immer
auf
cool
vor
den
Homies
Always
playing
it
cool
in
front
of
the
homies
Doch
weinen
und
hängen
verletzt
an
der
Bar
But
crying
and
hanging,
hurt,
at
the
bar
Die
Lippen
sind
zart
- Kokosduft
My
lips
are
soft
- coconut
scent
Andere
Leiden
an
Botoxsucht
Others
suffer
from
Botox
addiction
Kommen
nicht
weiter
im
Leben,
sie
lesen
nir
groß
gedruck,
hohle
Nuss
They
don't
get
anywhere
in
life,
they
only
read
in
large
print,
empty
shell
Komm'
mir
nicht
an
mit
der
Leier,
denn
leider
bist
du
einer
von
diesen
Geiern
die
scheinbar
die
Eier
vergaßen,
Auweia
Don't
come
at
me
with
that
nonsense,
because
unfortunately
you're
one
of
those
vultures
who
seemingly
forgot
their
balls,
oh
dear
Ich
hab
genug
Neider,
sie
scannen
mich
drei
Mal,
doch
Kleiner
an
mein
Level
kommt
keiner
ran
I
have
enough
haters,
they
scan
me
three
times,
but
little
one,
nobody
reaches
my
level
Also
mach
hier
mal
nich'
so
auf
Mann
So
don't
act
like
a
man
here
Ich
mach
das
hier
nicht
weil
ich
muss
I'm
not
doing
this
because
I
have
to
Sondern
weil
ich
es
kann
But
because
I
can
Hupende
Autos
und
krähende
Vögel,
sie
spitzen
die
Schreiende
Menge,
die
Chefin
ist
da
Honking
cars
and
crowing
birds,
they
are
spying
on
the
screaming
crowd,
the
boss
is
here
Kein
Interesse,
die
stressen
mich
grad'
No
interest,
they're
stressing
me
out
right
now
Immer
auf
cool
vor
den
Homies,
doch
weinen
und
hängen
verletzt
an
der
Bar
Always
playing
it
cool
in
front
of
the
homies,
but
crying
and
hanging,
hurt,
at
the
bar
Die
Lippen
sind
zart,
Kokosduft
My
lips
are
soft,
coconut
scent
Andere
leiden
an
Botoxsucht
Others
suffer
from
Botox
addiction
Kommen
nicht
weiter
im
Leben,
sie
lesen
nur
großgedruckt,
hohle
Nuss
They
don't
get
anywhere
in
life,
they
only
read
in
large
print,
empty
shell
Komm
mir
nicht
an
mit
der
Leier,
denn
leider
bist
du
einer
von
diesen
Geiern,
die
scheinbar
die
Eier
vergaßen
Don't
come
at
me
with
that
nonsense,
because
unfortunately
you're
one
of
those
vultures
who
seemingly
forgot
their
balls
Oh
weia,
ich
hab'
genug
Neider
Oh
dear,
I
have
enough
haters
Sie
scannen
mich
dreimal,
doch
Kleiner,
an
mein
Level
kommt
keiner
ran
They
scan
me
three
times,
but
little
one,
nobody
reaches
my
level
Also
mach'
hier
mal
nicht
so
auf
Mann
So
don't
act
like
a
man
here
Ich
mach
das
hier
nicht
weil
ich
muss,
sondern
weil
ich
es
kann
I'm
not
doing
this
because
I
have
to,
but
because
I
can
Hupende
Autos
und
krähende
Vögel,
sie
spitzen
die
Lippen
und
pfeifen
laut
Honking
cars
and
crowing
birds,
they
purse
their
lips
and
whistle
loudly
Suchen
nach
einer
Trophäe,
denn
in
ihrer
Ehe,
da
sieht
es
echt
scheiße
aus
Looking
for
a
trophy,
because
in
their
marriage,
it
looks
really
shitty
Gar
keine
Frage,
alles
Fassade
No
question,
it's
all
a
facade
Dreh'
mich
nicht
um,
atme
ein
und
aus
Don't
turn
around,
breathe
in
and
out
Gucken
Zuhause
zusammen
DVD
Watching
DVDs
together
at
home
Sorry
Pardon,
ist
mir
zu
spät
Sorry,
pardon,
it's
too
late
for
me
Komm
doch
mal
rüber
man(n)
und
setz
dich
zu
mir
hin
Come
on
over,
man,
and
sit
next
to
me
Weil
ich
ein
Mädchen
bin
Because
I'm
a
girl
Keine
Widerrede
man(n),
weil
ich
ja
sowieso
gewinn'
No
objections,
man,
because
I'm
going
to
win
anyway
Weil
ich
ein
Mädchen
bin
Because
I'm
a
girl
Ich
bin
ein
Diamant
und
weiß
genau
wohin
I'm
a
diamond
and
I
know
exactly
where
I'm
going
Und
ich
weiß,
was
du
jetzt
sagen
willst
und
ich
nehm'
es
so
hin
And
I
know
what
you
want
to
say
now
and
I'm
taking
it
as
it
is
Niemand
von
euch
konnte
ahnen,
dass
eine
die
Waage
hält
None
of
you
could
have
guessed
that
one
would
hold
the
balance
Ist
'ne
harte
Welt
It's
a
hard
world
Starren
im
Club
nach
ihrer
Beute,
haben
Geld,
der
Wagen
schnell
Staring
at
their
prey
in
the
club,
they
have
money,
the
car
is
fast
Pumpen
im
Studio
Brust
und
mutieren
zu
Affen
für
nur
einen
Zweck
Pumping
their
chests
in
the
studio
and
mutating
into
monkeys
for
just
one
purpose
Wir
stehen
und
reden
darüber
We
stand
and
talk
about
it
Ihr
seht,
was
wir
machen,
wir
lachen
uns
weg
You
see
what
we're
doing,
we
laugh
it
off
Rappe
den
Song
und
sie
sagen:
I
rap
the
song
and
they
say:
Egal,
was
ich
sage,
ist
sowieso
schlecht
No
matter
what
I
say,
it's
bad
anyway
Würde
dich
gerne
beleidigen,
aber
du
weißt
ja,
ich
habe
Respekt
I'd
like
to
insult
you,
but
you
know,
I
have
respect
Machen
auf
Mac,
so
wie
mein
Make-Up
Acting
like
Mac,
just
like
my
make-up
Gehen
zu
Mac,
schütteln
den
Shaker
Going
to
Mac,
shaking
the
shaker
Am
Ende
fehlen
euch
Argumente,
doch
ich
habe
immer
noch
zwei
für
die
Hater
In
the
end
you
lack
arguments,
but
I
still
have
two
for
the
haters
Komm
doch
mal
rüber
man(n)
und
setz
dich
zu
mir
hin
Come
on
over,
man,
and
sit
next
to
me
Weil
ich
ein
Mädchen
bin
Because
I'm
a
girl
Keine
Widerrede
man(n),
weil
ich
ja
sowieso
gewinn'
No
objections,
man,
because
I'm
going
to
win
anyway
Weil
ich
ein
Mädchen
bin
Because
I'm
a
girl
Ich
bin
ein
Diamant
und
weiß
genau
wohin
I'm
a
diamond
and
I
know
exactly
where
I'm
going
Und
ich
weiß,
was
du
jetzt
sagen
willst
und
ich
nehm'
es
so
hin
And
I
know
what
you
want
to
say
now
and
I'm
taking
it
as
it
is
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Mau, Sabine Gerling
Attention! Feel free to leave feedback.