LuminBeats feat. Yung SV - EPISODE 21 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation LuminBeats feat. Yung SV - EPISODE 21




EPISODE 21
EPISODE 21
Back again on that evil shit, haha
Bin wieder auf diesem bösen Scheiß, haha
Pass me the weed bitch I'm rolling up a blunt
Gib mir das Gras, Schlampe, ich dreh mir einen Blunt
You better stay inside 'cause I'm going on a hunt
Du bleibst besser drinnen, denn ich gehe auf die Jagd
I'm not like your mind I know it's gonna change
Ich bin nicht wie dein Verstand, ich weiß, er wird sich ändern
I got hella range like I'm fucking doctor strange
Ich habe eine krasse Reichweite, als wäre ich Doctor Strange
Feel the pain, screaming at the rain
Fühle den Schmerz, schreie zum Regen
You a lame, you been sucking dick for shame
Du bist ein Loser, du hast für Schande Schwänze gelutscht
It's okay, you got your own ways
Ist okay, du hast deine eigenen Wege
But I'm real I been in the fucking field
Aber ich bin echt, ich war auf dem verdammten Feld
Bitch I'm real, fuck with us we kill
Schlampe, ich bin echt, leg dich mit uns an und wir töten
Fuck how you feel, bitch you ain't real
Scheiß drauf, wie du dich fühlst, Schlampe, du bist nicht echt
You could not be real for your fucking life
Du könntest in deinem verdammten Leben nicht echt sein
Telling lies, telling lies, yeah you just can't get it right, no
Erzählst Lügen, erzählst Lügen, ja, du kriegst es einfach nicht hin, nein
I don't fuck with opps they talking but they cops
Ich mache nicht mit Feinden rum, sie reden, aber sie sind Bullen
Me and lumin run a mile and pass the rock
Lumin und ich rennen eine Meile und passen den Ball
Yeah I'll hit you with the right
Ja, ich schlag dich mit der Rechten
Then hit you wit it twice
Dann schlag ich dich nochmal damit
Your bitch on the pipe and you ain't got a life
Deine Schlampe ist an der Pfeife und du hast kein Leben
Ah, ah, nah but I get lyrical
Ah, ah, nein, aber ich werde lyrisch
You stealing all of my shit, mhm, that shit hysterical
Du klaust all mein Zeug, mhm, das ist hysterisch
You soft in your head bro, you should let it go
Du bist weich im Kopf, Bruder, du solltest es loslassen
At the end of the day you gonna flip, aye
Am Ende des Tages wirst du ausflippen, aye
At the end of the day you ain't know shit, aye
Am Ende des Tages weißt du einen Scheiß, aye
And at the end of the day you been undercover
Und am Ende des Tages warst du verdeckt
My ex bitch a dub and now I'm under covers
Meine Ex-Schlampe ist ein Reinfall und jetzt bin ich unter der Decke
But at the start of the day I ain't no lover
Aber am Anfang des Tages bin ich kein Liebhaber





Writer(s): Samuel Dewitt


Attention! Feel free to leave feedback.