LUNA - Principe - translation of the lyrics into German

Principe - LUNAtranslation in German




Principe
Prinz
No te vayas con él, mi amor
Geh nicht mit ihm, mein Schatz
Me siento traicionado, mi amor
Ich fühle mich betrogen, mein Schatz
Se que soy mejor que él, pero decidiste ignorarme
Ich weiß, ich bin besser als er, aber du hast dich entschieden, mich zu ignorieren
Por muchos años, mi amor
Viele Jahre lang, mein Schatz
Sufriste en sus manos, mi amor
Hast du unter seinen Händen gelitten, mein Schatz
Pero existe una solución, si decides escucharme
Aber es gibt eine Lösung, wenn du dich entscheidest, mir zuzuhören
Quiero escuchar tu voz, dime cómo sobreviviré
Ich will deine Stimme hören, sag mir, wie ich überleben soll
Si le sigues mintiendo en la cara a tu hombre
Wenn du deinem Mann weiterhin ins Gesicht lügst
Dile "adiós" por favor ya tienes un príncipe
Sag ihm bitte "Auf Wiedersehen", du hast schon einen Prinzen
Si no, vas a seguir llorando y yo sufriré
Sonst wirst du weiter weinen und ich werde leiden
Luna
Luna
¿Por qué mientes, mi amor?
Warum lügst du, mein Schatz?
No vale la pena, corazón
Es ist es nicht wert, mein Herz
Regresar a el dolor
Zum Schmerz zurückzukehren
Que ese tramposo te causó
Den dieser Betrüger dir zugefügt hat
No te das cuenta, mi amor
Merkst du nicht, mein Schatz
Que tu único príncipe soy yo
Dass dein einziger Prinz ich bin
No regreses al bufón
Kehre nicht zu dem Narren zurück
Que jugó tu corazón
Der mit deinem Herzen gespielt hat
Quiero escuchar tu voz, dime cómo sobreviviré
Ich will deine Stimme hören, sag mir, wie ich überleben soll
Si le sigues mintiendo en la cara a tu hombre
Wenn du deinem Mann weiterhin ins Gesicht lügst
Dile "adiós" por favor ya tienes un príncipe
Sag ihm bitte "Auf Wiedersehen", du hast schon einen Prinzen
Si no, vas a seguir llorando y yo sufriré
Sonst wirst du weiter weinen und ich werde leiden
Ha
Ha
He'll never be me baby
Er wird niemals ich sein, Baby
Si supieras del amor que podríamos tener
Wenn du wüsstest, welche Liebe wir haben könnten
En una casita de flores hasta al amanecer
In einem kleinen Blumenhaus bis zum Morgengrauen
Yo te juro por Dios y prometeré
Ich schwöre dir bei Gott und verspreche
Que nunca olvidarás el amor de tu príncipe
Dass du die Liebe deines Prinzen nie vergessen wirst
Quiero escuchar tu voz, dime cómo sobreviviré
Ich will deine Stimme hören, sag mir, wie ich überleben soll
Si le sigues mintiendo en la cara a tu hombre
Wenn du deinem Mann weiterhin ins Gesicht lügst
Dile "adiós" por favor ya tienes un príncipe
Sag ihm bitte "Auf Wiedersehen", du hast schon einen Prinzen
Si no, vas a seguir llorando y yo sufriré
Sonst wirst du weiter weinen und ich werde leiden





Writer(s): Michael Hinds


Attention! Feel free to leave feedback.