Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da me ljubis nocima
Dass du mich nachts küsst
Opet
bi
srce
da
te
pita
Wieder
möchte
mein
Herz
dich
fragen
Nemoze
vise
samo
da
skita
Es
kann
nicht
mehr
alleine
umherirren
Srce
bi
moje
da
ti
kaze
Mein
Herz
möchte
dir
sagen
Ne
moze
vise
da
te
laze.
Es
kann
dich
nicht
mehr
belügen.
Opet
bi
srce
da
te
pita
Wieder
möchte
mein
Herz
dich
fragen
Hiljadu
puta
istu
stvar,
Tausendmal
dasselbe,
Moze
li
ljubav
da
se
vrati
Kann
die
Liebe
zurückkehren
Ti
i
ja
da
budemo
par.
Dass
du
und
ich
ein
Paar
werden.
Da
me
ljubis
nocima
Dass
du
mich
nachts
küsst
Da
te
ljubim
danima
Dass
ich
dich
tagsüber
küsse
Jer
mene
niko
drugi
bas
Denn
niemand
anders,
wirklich
Niko
ne
zanima
Niemand
interessiert
mich
I
nek'
se
zamlja
otvori
Und
möge
die
Erde
sich
auftun
I
neka
nebo
progovori
Und
möge
der
Himmel
sprechen
Al'
da
nas
niko
nikada
Aber
dass
uns
niemand
jemals
Niko
nerastavi.
Niemand
trennt.
Opet
bi
srce
da
te
voli
Wieder
möchte
mein
Herz
dich
lieben
Bez
tebe
zivim
a
to
me
boli.
Ohne
dich
lebe
ich
und
das
schmerzt
mich.
Boli
sve
vise
svakog
dana
Es
schmerzt
jeden
Tag
mehr
Nemogu
vise
da
zivim
sama.
Ich
kann
nicht
mehr
alleine
leben.
Opet
bi
srce
da
pita
Wieder
möchte
mein
Herz
fragen
Hiljadu
puta
istu
stvar.
Tausendmal
dasselbe.
Moze
li
ljubav
da
se
vrati
Kann
die
Liebe
zurückkehren
Ti
i
ja
da
budemo
par.
Dass
du
und
ich
ein
Paar
werden.
Da
me
ljubis
nocima
Dass
du
mich
nachts
küsst
Da
te
ljubim
danima
Dass
ich
dich
tagsüber
küsse
Jer
mene
niko
drugi
bas
Denn
niemand
anders,
wirklich
Niko
nezanima
Niemand
interessiert
mich
I
nek'
se
zemlja
otvori
Und
möge
die
Erde
sich
auftun
I
neka
nebo
progovori
Und
möge
der
Himmel
sprechen
Al'
da
nas
niko
nikada
Aber
dass
uns
niemand
jemals
Nikad
nerastavi.
Niemals
trennt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Rajicic
Attention! Feel free to leave feedback.