Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moje
drustvo
ovde
nocas
Meine
Freunde
heute
Nacht
Uz
pesmu
se
raduje;
Freuen
sich
beim
Lied;
A
moje
srce
puno
tuge,
Doch
mein
Herz,
voller
Trauer,
Zbog
tebe
samuje.
Ist
deinetwegen
einsam.
Sviraju
mi
pesme
nase,
Sie
spielen
mir
unsere
Lieder,
Diraju
u
stare
rane;
Rühren
an
alte
Wunden;
Eh,
da
mogu
da
prebolim,
Ach,
könnte
ich
nur
überwinden,
One
nase
srecne
dane!
Jene
unsere
glücklichen
Tage!
Da
si
vino
da
te
popijem,
Wärst
du
Wein,
um
dich
zu
trinken,
Da
si
casa
da
te
razbijem;
Wärst
du
ein
Glas,
um
dich
zu
zerbrechen;
Da
sam
musko
i
da
mogu
Wäre
ich
ein
Mann
und
könnte
ich
Od
muke
da
se
napijem.
Mich
aus
Kummer
betrinken.
Crne
oci
kao
vino,
Schwarze
Augen
wie
Wein,
Gledaju
me
ispod
vedja;
Blicken
mich
unter
den
Brauen
hervor;
Kako
mozes
posle
svega,
Wie
kannst
du
nach
allem,
Da
bez
reci
okrenes
mi
ledja?!
Mir
ohne
ein
Wort
den
Rücken
kehren?!
Sviraju
nam
pesme
nase,
Sie
spielen
uns
unsere
Lieder,
Diraju
u
stare
rane;
Rühren
an
alte
Wunden;
Eh,
da
mogu
da
prebolim,
Ach,
könnte
ich
nur
überwinden,
One
nase
srecne
dane!
Jene
unsere
glücklichen
Tage!
Da
si
vino
da
te
popijem,
Wärst
du
Wein,
um
dich
zu
trinken,
Da
si
casa
da
te
razbijem;
Wärst
du
ein
Glas,
um
dich
zu
zerbrechen;
Da
sam
musko
i
da
mogu
Wäre
ich
ein
Mann
und
könnte
ich
Od
muke
da
se
napijem.
Mich
aus
Kummer
betrinken.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Rajicic
Attention! Feel free to leave feedback.