Luna - Zeleno - translation of the lyrics into German

Zeleno - Lunatranslation in German




Zeleno
Grün
O meni priča gradom ide
Man erzählt sich in der Stadt von mir
Nikako da me s nekim vide,
Man sieht mich nie mit jemandem,
Kažu da nisam kao druge devojke.
Sie sagen, ich sei nicht wie andere Mädchen.
I još kažu da ne znam da volim
Und sie sagen auch, ich wüsste nicht, wie man liebt
U ljubavnoj vatri ne znam da gorim,
Im Feuer der Liebe wüsste ich nicht, wie man brennt,
Puno bi dali kad bi znali za tebe.
Sie würden viel geben, wenn sie von dir wüssten.
Zeleno, zeleno, zeleno
Grün, grün, grün
Oko moje, zeleno.
Mein Auge, grün.
Zeleno, zeleno, zeleno
Grün, grün, grün
Oko moje, zeleno.
Mein Auge, grün.
O meni priča gradom kruži
Gerüchte über mich machen in der Stadt die Runde
Ko se to sa mnom tajno druži
Wer sich heimlich mit mir trifft
Ko me to voli i koga sanjam ja.
Wer mich liebt und von wem ich träume.
I još kažu da ne znam da volim
Und sie sagen auch, ich wüsste nicht, wie man liebt
U ljubavnoj vatri ne znam da gorim,
Im Feuer der Liebe wüsste ich nicht, wie man brennt,
Puno bi dali kad bi znali za tebe.
Sie würden viel geben, wenn sie von dir wüssten.
Zeleno, zeleno, zeleno
Grün, grün, grün
Oko moje, zeleno.
Mein Auge, grün.
Zeleno, zeleno, zeleno
Grün, grün, grün
Oko moje, zeleno.
Mein Auge, grün.
Evo ima godinu dana
Es ist jetzt ein Jahr her
Kako znam da nisi sama,
Seit ich weiß, dass du nicht allein bist,
Gledam te često dvogledom svojim
Ich beobachte dich oft mit meinem Fernglas
Sa prozora moga, nikog se ne bojim.
Von meinem Fenster aus, ich fürchte niemanden.
Ti si sa njim, on je sa tobom
Du bist mit ihr, sie ist mit dir
To znači da ste super par
Das bedeutet, ihr seid ein Super-Paar
Priznajem, vešto lažeš druge
Ich gebe zu, du lügst geschickt andere an
Al' mene ne, ne, u tome je stvar.
Aber mich nicht, nein, darum geht es.
O meni priča gradom kruži
Gerüchte über mich machen in der Stadt die Runde
Ko se to sa mnom tajno druži
Wer sich heimlich mit mir trifft
Ko me to voli i koga sanjam ja.
Wer mich liebt und von wem ich träume.
I još kažu da ne znam da volim
Und sie sagen auch, ich wüsste nicht, wie man liebt
U ljubavnoj vatri ne znam da gorim,
Im Feuer der Liebe wüsste ich nicht, wie man brennt,
Puno bi dali kad bi znali za tebe.
Sie würden viel geben, wenn sie von dir wüssten.
Zeleno, zeleno, zeleno
Grün, grün, grün
Oko moje, zeleno.
Mein Auge, grün.
Zeleno, zeleno, zeleno
Grün, grün, grün
Oko moje, zeleno.
Mein Auge, grün.
Zeleno, zeleno, zeleno
Grün, grün, grün
Oko moje, zeleno.
Mein Auge, grün.
Zeleno, zeleno, zeleno
Grün, grün, grün
Oko moje, zeleno.
Mein Auge, grün.
Zeleno,
Grün,
Zeleno,
Grün,
Zeleno.
Grün.
Zeleno, zeleno, zeleno
Grün, grün, grün
Oko moje, zeleno.
Mein Auge, grün.
Zeleno, zeleno, zeleno
Grün, grün, grün
Oko moje, zeleno.
Mein Auge, grün.
Zeleno, zeleno, zeleno
Grün, grün, grün
Oko moje, zeleno.
Mein Auge, grün.
Zeleno, zeleno, zeleno
Grün, grün, grün
Oko moje, zeleno.
Mein Auge, grün.
Zeleno, zeleno, zeleno
Grün, grün, grün
Oko moje, zeleno.
Mein Auge, grün.
Zeleno, zeleno, zeleno
Grün, grün, grün
Oko moje, zeleno.
Mein Auge, grün.
Zeleno, zeleno, zeleno
Grün, grün, grün
Oko moje, zeleno.
Mein Auge, grün.
Zeleno, zeleno, zeleno
Grün, grün, grün
Oko moje, zeleno.
Mein Auge, grün.
Zeleno.
Grün.
Kraj
Ende





Writer(s): C. Rajicic


Attention! Feel free to leave feedback.