Luna Haruna - PEACE!!! - translation of the lyrics into German

PEACE!!! - Luna Harunatranslation in German




PEACE!!!
FRIEDEN!!!
突然ですがクイズです
Plötzlich ein Quiz!
地球上で一番
Das Allerschönste auf
楽しいことはなあに?ワクワクすること
der Erde? Was begeistert dich?
世界一周旅行?夏フェス?
Weltreise? Sommerfest?
クリスマスパーティー?
Weihnachtsparty?
No! No! 君と居れること
Nein! Mit dir zusammen sein
Thank you friends
Danke, Freunde
僕の夢は君のおかげなのさ
Mein Traum wird durch euch wahr
ひとりきりじゃ 無味乾燥なLife
Allein wär das Leben trocken und leer
僕らはそれぞれ
Wir sind verschieden, doch
違うけど手を取って
halten wir uns an den Händen
強く高く壁を越えていこう
Überwinden Mauern kühn und stark
絶対何があっても心は一つ
Eins im Herzen, egal was geschieht
Are you ready? Go!
Bereit? Los!
僕らの希望 掴め Victory
Unser Hoffnung sieg uns!
リズム合わせ かかと鳴らそう
Rhythmus finden, Absatz klackt
サンダル ヒール 黒い革靴
Sandalen Highheels schwarze Stiefel
ブーツ スニーカーも
Boots Sneakers auch
もっともっと 友情刻もう
Mehr Freundschaft zelebrieren
トコトン トコトン
Unbeirrbar unbeirrbar
PEACE!!! Forever
FRIEDEN!!! Für immer
それでは次のクイズです
Die nächste Frage:
君史上で一番
Der strahlendste Moment
輝ける瞬間って どんな時だろう?
in deinem Leben, wann ist er?
好きなこと無我夢中でしてる時
Wenn du ganz in deiner Leidenschaft bist
君にとってそれは何
Was ist das für dich?
OK friends
OK Freunde
まっすぐなその思い 貫くのは
Seinem Herzen treu zu bleiben
ほんの少し 難しい時もあるよね
Fällt manchmal schwer, nicht wahr?
だけど諦めない心が いつの日か
Doch dein unbeugsames Herz wird
赤く 赤く きっと実るから
bald leuchten in Rot
絶対 何があっても 信じ続けよう
Glaub fest daran, komme was mag
Are you ready? Go!
Bereit? Los!
僕らだけの 宇宙を駆けよう
Durch unser Universum jagen
自分超えて 星座を描こう
Über uns hinaus Sternbild malen
ツンデレ 熱血 真面目
Tsundere feurig ernst
マイペース あまのじゃくも
Eigenbrötler Trotzkopf auch
敵も味方も 絆結ぼう
Feind wie Freund verbinden
トコトン トコトン
Unbeirrbar unbeirrbar
Peace, forever
Frieden für immer
人生はやりたいこと やったもん勝ち
Im Leben gewinnt wer wagt
迷い暇など一秒もない
Keine Zeit um zu zögern
大胆不敵 ガムシャラでも ボロボロでも
Furchtlos wild zerzaust doch
光る姿 本気の顔 見せよう
Zeige dein strahlend wahres Ich
Are you ready? Go!
Bereit? Los!
僕らの希望 掴め Victory
Unser Hoffnung sieg uns!
リズム合わせ かかと鳴らそう
Rhythmus finden, Absatz klackt
サンダル ヒール 黒い革靴
Sandalen Highheels schwarze Stiefel
ブーツ スニーカーも
Boots Sneakers auch
みんないれば 百人力さ
Gemeinsam sind wir unbesiegbar
トコトン トコトン
Unbeirrbar unbeirrbar
Peace, forever
Frieden für immer





Writer(s): Kohei Tsunami


Attention! Feel free to leave feedback.