Lyrics and translation Luna Haruna - 桜色ダイアリー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
奇跡が降った坂道
必然に胸が鳴って
Чудо
снизошло
на
склоне
холма,
сердце
забилось
в
предвкушении,
あの日から始まった
私のストーリー
С
того
дня
началась
моя
история.
完全に脇役で
なんの取り柄もなくって
Совершенно
второстепенный
персонаж,
без
каких-либо
достоинств,
でもなんか勇気出たの
Но
почему-то
я
почувствовала
прилив
смелости.
ゲームの中でうまくやれても意味がない
Нет
смысла
хорошо
играть
только
в
игре,
いまいちなデイズ
取り戻して
Эти
серые
дни,
я
верну
их
себе,
才能
属性
気にしない
Талант,
способности,
неважно,
冴えない日々もリアリティ
Даже
скучные
дни
- это
реальность.
お願い!お願い!止めないで
Прошу!
Прошу!
Не
останавливай
меня,
背中
押すようなラプソディ
Эта
рапсодия
подталкивает
меня
вперед,
知らない
知らない
世界へと
В
неизвестный,
неизведанный
мир,
きみが手を引いてくれるから
Потому
что
ты
ведешь
меня
за
руку.
つれない
つれない
毎日も
Даже
унылые,
серые
будни
少しずつ色づいてく
Постепенно
окрашиваются
в
яркие
цвета.
なりたい
なりたい
ヒロインに
Хочу,
хочу
стать
героиней,
本気で夢見てるんだよ
Я
всерьез
мечтаю
об
этом.
きみと
桜色ダイアリー
С
тобой,
мой
вишневый
дневник.
隣で聴いた曲も
ありがとって笑う顔も
Мелодию,
что
слушали
вместе,
твою
улыбку
и
слово
"спасибо",
ひとつずつ
セーブして
Хочу
сохранить
каждый
момент,
取っておけたらなぁ
Если
бы
только
это
было
возможно.
めまぐるしい毎日に
予測のつかない展開
В
этой
головокружительной
повседневности,
с
непредсказуемыми
поворотами,
でもなんか頑張れるの
Но
почему-то
я
могу
стараться.
どうして私なのって思ってた
Я
думала,
почему
именно
я?
でもいまは
信じてみたい
自分のこと
Но
сейчас
я
хочу
поверить
в
себя,
妄想
カタチにしていこう
Воплотить
свои
фантазии
в
реальность,
不器用なりのクオリティ
Пусть
и
немного
неуклюже,
но
с
душой.
お願い!お願い!覚めないで
Прошу!
Прошу!
Не
дай
этому
сну
закончиться,
始まったばかり
ファンタジー
Это
только
начало
моей
фантазии,
足りない
足りない
欲張りな気持ち
Эти
жадные,
ненасытные
желания,
こんなの
らしくない?
Разве
это
не
похоже
на
меня?
冷たい
冷たい
季節にも
Даже
в
холодное,
суровое
время
года,
手をとって笑っていたいから
Я
хочу
держаться
за
руки
и
улыбаться
вместе
с
тобой.
なりたい
なりたい
ヒロインに
Хочу,
хочу
стать
героиней,
いまはまだ未完成でも
Пусть
я
еще
не
идеальна,
きみと
叶えてくダイアリー
С
тобой,
мой
дневник,
где
сбываются
мечты.
本当は自信ないよ
理想とは程遠いし
На
самом
деле,
я
не
уверена
в
себе,
далека
от
идеала,
上手に笑えない日だってあるけど
Бывают
дни,
когда
я
не
могу
даже
улыбнуться,
この先
立ち止まったら
Но
если
я
остановлюсь,
始まりのあのシーンを
То
снова
и
снова
буду
возвращаться
к
той
сцене,
何度も繰り返そう
見上げた桜色
К
тому
моменту,
когда
я
смотрела
на
вишневые
цветы.
切ない
切ない
こんな想い
Эти
грустные,
щемящие
чувства,
私
知らなかったから
Раньше
я
их
не
знала.
お願い
お願い
あと一歩
Прошу,
прошу,
еще
один
шаг,
踏み出す勇気ください
Дай
мне
смелости
сделать
его.
お願い!お願い!止めないで
Прошу!
Прошу!
Не
останавливай
меня,
背中
押すようなラプソディ
Эта
рапсодия
подталкивает
меня
вперед,
知らない
知らない
世界へと
В
неизвестный,
неизведанный
мир,
きみが手を引いてくれるから
Потому
что
ты
ведешь
меня
за
руку.
つれない
つれない
毎日も
Даже
унылые,
серые
будни
少しずつ色づいてく
Постепенно
окрашиваются
в
яркие
цвета.
なりたい
なりたい
ヒロインに
Хочу,
хочу
стать
героиней,
本気で夢見てるんだよ
Я
всерьез
мечтаю
об
этом.
きみと
桜色ダイアリー
С
тобой,
мой
вишневый
дневник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masaki Honda, Kyaribureeshon Mousou, Miku Sawai
Attention! Feel free to leave feedback.