Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fantasy
is
keeping
me
alive
Fantasie
hält
mich
am
Leben
Laying
me
down,
my
thoughts
have
wings
like
butterflies
Legt
mich
nieder,
meine
Gedanken
haben
Flügel
wie
Schmetterlinge
Fictional
healing
realized
Fiktive
Heilung
verwirklicht
Speaking
through
candles
and
moons
Sprechend
durch
Kerzen
und
Monde
Your
love,
a
ghost
in
the
room
Deine
Liebe,
ein
Geist
im
Raum
Fantasy
keeps
me
alive
Fantasie
hält
mich
am
Leben
Farther
than
the
hell
of
the
times
Weiter
weg
als
die
Hölle
dieser
Zeiten
Ah-ah-ah-ah,
ah
Ah-ah-ah-ah,
ah
Ah-ah-ah-ah,
ooh
Ah-ah-ah-ah,
ooh
Ah-ah-ah-ah,
ah
(ooh)
Ah-ah-ah-ah,
ah
(ooh)
Fear
tastes
like
berries
stained
on
your
mouth
Angst
schmeckt
wie
Beerenflecken
auf
deinem
Mund
The
cure
sounds
like
angels
singing
above
Die
Heilung
klingt
wie
Engel,
die
oben
singen
I
touched
fate
once,
it
was
swaying
in
the
wind
Ich
berührte
das
Schicksal
einmal,
es
schwankte
im
Wind
And
it
told
me,
"Baby,
your
will
can
never
win"
Und
es
sagte
mir:
„Baby,
dein
Wille
kann
niemals
gewinnen“
Fantasy
is
keeping
me
alive
Fantasie
hält
mich
am
Leben
Laying
me
down,
my
thoughts
have
wings
like
butterflies
Legt
mich
nieder,
meine
Gedanken
haben
Flügel
wie
Schmetterlinge
Fictional
healing
realized
Fiktive
Heilung
verwirklicht
Fantasy
is
keeping
my
alive
(ah)
Fantasie
hält
mich
am
Leben
(ah)
Down,
my
thoughts
have
wings
like
butterflies
Nieder,
meine
Gedanken
haben
Flügel
wie
Schmetterlinge
(My
thoughts
have
wings
like
butterflies)
(Meine
Gedanken
haben
Flügel
wie
Schmetterlinge)
Wings
heavenly
Flügel
himmlisch
I
touched
fate
once,
it
was
swaying
in
the
wind
Ich
berührte
das
Schicksal
einmal,
es
schwankte
im
Wind
And
it
told
me,
"Baby,
your
will
can
never
win"
Und
es
sagte
mir:
„Baby,
dein
Wille
kann
niemals
gewinnen“
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Zhang, Hannah Kim, Andrew Lapin
Attention! Feel free to leave feedback.